И так , автор неоднократно акцентирует внимание на глупости помещика: «Задумался на этот раз помещик не на шутку. Вот уж третий человек его дураком чествует, третий человек посмотрит-посмотрит на него, плюнет и отойдет»
Представляется помещик «российским дворянином, князем Урус-Кучум-Кильдибаевым». Нерусская фамилия усиливает гротескность происходящего, намекает на то, что только враг может помыслить об истреблении народа-кормильца
После исчезновения крестьян, опоры дворянства и государства, помещик деградирует, превращается в дикого зверя: «Весь он, с головы до ног, оброс волосами, словно древний Исав, а ногти у него сделались, как железные.
Сморкаться уж он давно перестал, ходил же все больше на четвереньках и даже удивлялся, как он прежде не замечал, что такой способ прогулки есть самый приличный и самый удобный. Утратил даже способность произносить членораздельные звуки и усвоил себе какой-то особенный победный клик, среднее между свистом, шипеньем и рявканьем. Но хвоста еще не приобрел»
Помещик – безвольное и глупое существо, ни на что не способное без крестьянской поддержки. Его, чтобы вернуть к приличной жизни, изловили, «изловивши, сейчас же высморкали, вымыли и обстригли ногти. Затем капитан-исправник сделал ему надлежащее внушение, отобрал газету «Весть» и, поручив его надзору Сеньки, уехал. Он жив и доныне. Раскладывает гранпасьянс, тоскует по прежней своей жизни в лесах, умывается лишь по принуждению и по временам мычит». Даже после всего произошедшего он остается безрассудным зверем в человеческом обличье
ответ: Один из исследователей творчества Бажова сказал:
"Молчаливые уральские люди в его сказах заговорили, и оказалось, что язык их странен, но по-своему красив и выразителен". В отличие от сказки, сказ повествуется от третьего лица, от рассказчика. «Хозяйка Медной Горы» рассказана нам от лица Деда Слышко. Можно сказать, что сказ – это всегда ориентация на живую устную речь.
В сказке повествователь - не свидетель и не участник повествования. Он рассказывает о «делах давно минувших дней, преданьях старины глубокой».
Каким мы представляем повествователя в сказе: Это старый опытный человек, который хорошо знает рудное дело, всю жизнь живёт и работает на том месте, где живут его герои. Он любит и уважает своих товарищей, с вниманием относится к природе, к чувствам и жизни других людей.
П. П. Бажов - уральский сказитель. Сказ ведется от первого лица. Повествователем является простой рабочий человек, свидетель описанных в сказе событий. Поэтому и язык сказа напоминает устную разговорную речь.
Бажов допускал просторечные элементы в сказы, но такие, которые не создавали бы впечатления языковых грубостей: видать (видно), слыш-ко, малость, даровщина, своротить (повернуть) в сторону, цельный (целый), , хворый, обробеть, зазорно, вдосталь.
Встречаются слова с суффиксами, характерными для разговорного стиля речи, в том числе с суффиксом –ТО: «думка-то», «ящерки-то», «в лесу-то», «траву-то», «чаша-то», «чертежу-то», », «малахитом-то», «жена-то», «языком-то»)
Действие происходит на Урале и в сказе много диалектных слов: «шибко» - то есть очень; «нарядить» - отправить на ученье; «худо» - плохо; «выгораживать» - защищать, отговаривать; «сперва» - сначала; «протча» - прочее; «взъедаться» - возражать, сердиться; «маленько» - немного; «ровно» - словно; «чисто» - словно; «привечать» - жалеть )
Действие сказа происходит во времена крепостного права, поэтому мы встречаем много устаревших слов: приказчик, нарядить (назначить), оказать (обнаружить), урок (работа).
Повествователем и героями сказа являются рабочие люди, горные мастера, поэтому много слов, обозначающие горные породы: малахит, медь, алмаз. Но среди названий камней есть и русские разговорные слова: слюдка, желтяка, серебряка, змеевик, королёк, лазоревка.
В сказе простой разговорный язык переплетается с языком приданий и легенд, поэтому много народно-поэтических слов: дума горькая, запечалиться, молвить, не минучей, пол узорчатый, пташки поют - радуют, родимый, сине небушко, скорёхонько и другие.
ответ: Один из исследователей творчества Бажова сказал:
"Молчаливые уральские люди в его сказах заговорили, и оказалось, что язык их странен, но по-своему красив и выразителен". В отличие от сказки, сказ повествуется от третьего лица, от рассказчика. «Хозяйка Медной Горы» рассказана нам от лица Деда Слышко. Можно сказать, что сказ – это всегда ориентация на живую устную речь.
В сказке повествователь - не свидетель и не участник повествования. Он рассказывает о «делах давно минувших дней, преданьях старины глубокой».
Каким мы представляем повествователя в сказе: Это старый опытный человек, который хорошо знает рудное дело, всю жизнь живёт и работает на том месте, где живут его герои. Он любит и уважает своих товарищей, с вниманием относится к природе, к чувствам и жизни других людей.
П. П. Бажов - уральский сказитель. Сказ ведется от первого лица. Повествователем является простой рабочий человек, свидетель описанных в сказе событий. Поэтому и язык сказа напоминает устную разговорную речь.
Бажов допускал просторечные элементы в сказы, но такие, которые не создавали бы впечатления языковых грубостей: видать (видно), слыш-ко, малость, даровщина, своротить (повернуть) в сторону, цельный (целый), , хворый, обробеть, зазорно, вдосталь.
Встречаются слова с суффиксами, характерными для разговорного стиля речи, в том числе с суффиксом –ТО: «думка-то», «ящерки-то», «в лесу-то», «траву-то», «чаша-то», «чертежу-то», », «малахитом-то», «жена-то», «языком-то»)
Действие происходит на Урале и в сказе много диалектных слов: «шибко» - то есть очень; «нарядить» - отправить на ученье; «худо» - плохо; «выгораживать» - защищать, отговаривать; «сперва» - сначала; «протча» - прочее; «взъедаться» - возражать, сердиться; «маленько» - немного; «ровно» - словно; «чисто» - словно; «привечать» - жалеть )
Действие сказа происходит во времена крепостного права, поэтому мы встречаем много устаревших слов: приказчик, нарядить (назначить), оказать (обнаружить), урок (работа).
Повествователем и героями сказа являются рабочие люди, горные мастера, поэтому много слов, обозначающие горные породы: малахит, медь, алмаз. Но среди названий камней есть и русские разговорные слова: слюдка, желтяка, серебряка, змеевик, королёк, лазоревка.
В сказе простой разговорный язык переплетается с языком приданий и легенд, поэтому много народно-поэтических слов: дума горькая, запечалиться, молвить, не минучей, пол узорчатый, пташки поют - радуют, родимый, сине небушко, скорёхонько и другие.
Язык сказа – живой народный язык.
Объяснение:sorry (слишком большое)✨❤️