Вопросы и задания ко 2-му и 3-му действиям комедии 1. Какие основные события происходят во втором действии? Кратко пере-
скажите, используя цитаты из текста. Какие новые персонажи появля-
ются в третьем действии? Почему Простакова стала вести себя с Софьей
по-другому?
2. Кратко перескажите основные события третьего действия. Как при-
нимают Стародума в доме Простаковой?
3. Прочитайте по ролям явление седьмое третьего действия, где учителя
экзаменуют Митрофанушку по желанию Простаковой.
Комедия " Недоросль"
Снегурочка и Купава главные героини пьесы Островского. Купава отличается от Снегурочки своими переживаниями, в ее груди бьется живое сердце, которые умеет любить и сопереживать. Ее любовь дарит радость и счастье, она умеет сопереживать и страдать. Снегурочка в пьесе Островского полюбила благодаря волшебству, не имея с рождения дара любви, Снегурочка не смогла в полной мере познать все человеческие чувства. Она холодна, она бесчувственна, не имеет сострадания, она равнодушна. И только в последний день своей жизни Снегурочка ощутила, как обжигает любовь, она сгорела от любви по большому счету. У Купавы и Снегурочки общее одно чувство, они обе узнали, что такое страдание.
Объяснение если я чего лишнего понаписал
Объяснение:
оштові листівки з видами міст
Купує в Італії кожен турист.
Ось Рим — Колизей, Капітолій і Форум…
Мілан зі славетним готичним собором.
Ось Піза з своєю похилою вежею.
Венеція-краля з каналів мережею.
Ось Генуя — гавань, палаци блискучі,
Неаполь — затока, Везувій димучий…
Чудово! Прекрасно! Розкішнії види!
А глянь за картинки — чи так воно вийде?
Чи справді в Венеції тільки й роботи —
Гондоли ганять і співать без турботи?
Чи справді безжурні неаполітанці
Тільки те й знають, що гульки і танці?
Не вірю я чужим речам,
А вірю я своїм очам.
Дозвольте, синьйори, самому розглянуться
На всі ті міста — у натурі, без глянцю.
Хай сам подивлюся,
Хай сам я побачу,
Кому як живеться,
Хто скаче, хто плаче.
Хай сам я узнаю,
Хто як міркує,
Хто діло робить,
Хто байдикує,
Хто на роботу йже не сні давши,
Хто спать лягає не обідавши,
Та ще й на камені на голому,
Бо ніде прихилити голову…
Погляньте і ви на картинки, синьйори:
Картинки веселі, життя — суворе.
(Переклад Г. Кочура та М. Лукаша)