В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
Жулдуз111
Жулдуз111
26.07.2022 18:40 •  Литература

Вопрсы для ответа:
1.Имя, фамилия Лабути.
2 Кто такой Лабутя? Его занятие.
3.Кем работает Сергей?
4..Автор описывает лошадей. На что он обращает внимание? Что он конкретно
описывает?
5 Так описывая лошадей, что хочет показать автор?
лето. В августе очередной раз приходит к Лабуте Сергей. Что он
сделал? Над чем смеялись и Лабутя, и Сергей?
7 При расставании Лабутя расстроился. Почему?
8 Сергей и Лабутя явно противопоставлены. Чем?
9.Впервые за весь рассказ Лабутя выпил. Где это произошло? Что делал Лабутя в
городе?
10 Чем заканчивается рассказ для Лабути и лошадей?

Показать ответ
Ответ:
angelinaosadchy
angelinaosadchy
28.12.2022 23:22

было воскресенье. мама ушла в магазин за продуктами, перед этим она велела мне: " посуду, постирай белье, уберись в своей комнате. и ни в коем случае не трогай варенье на полке". мама ушла и я принялся за уборку. на все я потратил не больше часа. я зашел на кухню и увидел то самое варанье, которое мама велела не трогать. я контролировал себя по началу, но спустя пять минут, я не удержался и съел пол банки лакомства. когда пришла мама и задала вопрос: "почему ты съел все варенье? " я соврал: "это гришка! (мой младший брат)я убирался и не уследил." мама верила больше мне, ведь я старший и наказала "проказника" гришку.

за этот поступок мне до сих пор стыдно, но я до сих пор не наберусь смелости сказать маме о том, что это варенье съел я, а не брат. перед гришкой я извинился - он простил. но совесть меня мучает до сих пор.

0,0(0 оценок)
Ответ:
Юлия20034
Юлия20034
01.11.2020 18:18

  наверно, для кого-то из писателей это выражение может соответствовать их принципам в искусстве. скорее всего так думал и оскар уальд, ведь это он сказал эти слова. многие писатели относили это выражение и к произведению самого уальда "кентервильское привидение". например, чуковский говорил: " в этой веселой оскар уальд взял старую, банальную тему и вывернул её наизнанку, как мы выворачиваем перчатку или чулок, перелицевал ", " я часто читал о том, как привидения пугают людей, но впервые только у оскара уальда мне довелось прочитать, как люди испугали " 

    с первого взгляда кажется, что ирония здесь является поучающей, но я все же не понимаю, как весьма грустная о призраке, над которым издевались янки, может поучать развлекая. слишком тяжело воспринимается трёхсотлетнего призрака, чтобы с ее поучать кого-либо. какие-то не совсем совместимые это понятия. 

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота