И вот Печорин стоит под дулом пистолета. Условия дуэли очень жесткие. При малейшем ранении можно очутиться в пропасти. Сколько самообладания, выдержки у него! Он знает, что его пистолет не заряжен, что через минуту может оборваться его жизнь. Ему хочется до конца испытать Грушницкого. Но тот забывает о чести, совести и порядочности, когда затронуто его самолюбие. В мелкой душе Грушницкого не пробудилось великодушия. И он выстрелил в безоружного человека. К счастью, пуля только оцарапала колено соперника. Презрение и злоба охватили Печорина при мысли, что этот человек с такой легкостью мог убить его. Но несмотря ни на что, Печорин готов простить своего противника и говорит: “Грушницкий, еще есть время. Откажись от своей клеветы, и я тебе прощу все, тебе не удалось подурачить, и мое самолюбие удовлетворено”. Грушницкий, сверкнув глазами, ответил: “Стреляйте. Я себя презираю, а вас ненавижу.. . Нам на земле вдвоем нет места... ” Печорин не промахнулся. Автор показал, что перед лицом смерти герой романа оказался таким же двойственным, каким мы видели его на протяжении всего произведения. Ему искренне жаль Грушницкого, попавшего с интриганов в глупое положение. Печорин готов был простить его, но в то же время не смог отказаться от дуэли в силу существовавших в обществе предрассудков. Чувствуя свое одиночество среди водяного общества, среди людей, подобных Грушницкому, осуждая это общество, Печорин сам является рабом его Морали.
Брошенная книга ← бросить (совершенный вид)
кованый меч ← исключение
смышленый ученик ← исключение
выкрашенный забор ← выкрасить (совершенный вид)
крашеное изделие ← красить (несовершенный вид)
плетенная умельцем корзина ← есть зависимое слово
неразрушенный памятник ← (совершенный вид)
некрашеные волосы ← не красить (несовершенный вид)
стреляная гильза ← стрелять (несовершенный вид)
вязаный шарф ← вязать (несовершенный вид)
построенный быстро ← построить (совершенный вид)
корчеванный лес ← на - ованный
заспиртованный экземпляр ← заспиртовать(совершенный вид)
кипяченое молоко ← кипятить (несовершенный вид)
полусожжённая рукопись ← сжечь (совершенный вид)
копченая колбаса ← коптить (несовершенный вид)
лакированная шкатулка ← на -ованный
данное поручение ← дать (совершенный вид)
желанные гости ← исключение
Объяснение:
Но несмотря ни на что, Печорин готов простить своего противника и говорит: “Грушницкий, еще есть время. Откажись от своей клеветы, и я тебе прощу все, тебе не удалось подурачить, и мое самолюбие удовлетворено”. Грушницкий, сверкнув глазами, ответил: “Стреляйте. Я себя презираю, а вас ненавижу.. . Нам на земле вдвоем нет места... ” Печорин не промахнулся.
Автор показал, что перед лицом смерти герой романа оказался таким же двойственным, каким мы видели его на протяжении всего произведения. Ему искренне жаль Грушницкого, попавшего с интриганов в глупое положение. Печорин готов был простить его, но в то же время не смог отказаться от дуэли в силу существовавших в обществе предрассудков. Чувствуя свое одиночество среди водяного общества, среди людей, подобных Грушницкому, осуждая это общество, Печорин сам является рабом его Морали.