1)Так как персонажи приняли Хлестакова за ревизора которому было поручено проводить проверку, то есть выполныть обязанности ревизора, произведение назвали Ревизор. 2) В 30-е годы XIX века Гоголь серьезно задумывается о будущем русской комедии. Писатель считает, что комедия выполнит своё назначение только тогда, когда идея произведения выявится в системе образов, в композиции, в сюжете, а не в прямых словесных назиданиях, с наказанием пороков на глазах зрителей. Гоголь обратился к Пушкину: «Сделайте милость, дайте какой-нибудь сюжет, хоть какой-нибудь, смешной или несмешной, но русский чисто анекдот. Рука дрожит написать тем временем комедию» . В ответ на Гоголя Пушкин рассказал ему историю о мнимом ревизоре, о забавной ошибке, которая повлекла за собой самые неожиданные последствия. На основе этой истории Гоголь написал свою комедию «Ревизор» . Над текстом комедии писатель работал 17 лет. История была типичной для своего времени. Известно, что в Бессарабии приняли за ревизора издателя журнала «Отечественные записки» Свиньина. В городе Устюжна, на другом конце России, некий господин, выдав себя за ревизора, обобрал весь город. Были и другие подобные истории, о которых рассказывают современники Гоголя. То, что пушкинский анекдот оказался столь характерным для русской жизни, делало его особенно привлекательным для Гоголя. Он писал в «Петербургских записках 1836 года» : «Ради бога, дайте нам русских характеров, нас самих дайте нам, наших плутов, наших чудаков на сцену их, на смех всем!» . В основе сюжета комедии – переполох среди чиновников, их стремление скрыть от ревизора свои «грешки» . Героем комедии стала чиновничья масса. Гоголь осмеял тёмные стороны российской действительности: произвол власти, взяточничество, невежество, хамство, казнокрадство. название " Ревизор" 3)Значение произведения " Ревизор в том, что Комедия оказала значительное влияние на русскую литературу в целом и драматургию в частности. Современники Гоголя отмечали её новаторский стиль, глубину обобщения и выпуклость образов. Произведением Гоголя сразу после первых чтений и публикаций восхищались Пушкин, Белинский, Анненков, Герцен, Щепкин.
Русская народная сказка Лиса и журавль в шутливой форме рассказывает нам о дружбе между хитрющей лисой и не менее сообразительным журавлем. Пригласила как-то лиса журавля в гости, наварила ему каши манной, размазала по тарелке так, чтобы бедный журавль и покушать не смог. А журавль не так уж и глуп был, пригласил лису на встречный пир, да и выложил свои угощения в кувшин с узким горлышком. Лиса и так и этак - съесть ничего не получилось. Мораль сказки Лиса и журавль такова: "Как аукнется, так и откликнется". Не поступай с другими так, как не хочешь чтобы с тобой поступали. Относись к людям с почтением и добром, и это добро к тебе вернется с дружбой и уважением близких и друзей.
Русская народная сказка Лиса и журавль в шутливой форме рассказывает нам о дружбе между хитрющей лисой и не менее сообразительным журавлем. Пригласила как-то лиса журавля в гости, наварила ему каши манной, размазала по тарелке так, чтобы бедный журавль и покушать не смог. А журавль не так уж и глуп был, пригласил лису на встречный пир, да и выложил свои угощения в кувшин с узким горлышком. Лиса и так и этак - съесть ничего не получилось. Мораль сказки Лиса и журавль такова: "Как аукнется, так и откликнется". Не поступай с другими так, как не хочешь чтобы с тобой поступали. Относись к людям с почтением и добром, и это добро к тебе вернется с дружбой и уважением близких и друзей.
Объяснение:
удачи в учёбе