Поэтическим повтором является выражение "золотая рыбка", повторенное почти в каждой строфе.Это акцентирует внимание на сказочности происходящего, на роль рыбки в хорошем настроении гостей бала. Поэт так же повторяет: "Пела, пела скрипка". Это обращает еще больше внимания на то, что музыка звучала все время, и это было пение скрипки.
Олицетворений много. Мир - живой: Ветерок качал. Пела скрипка. Гнулись травы. Взор ко взору шепчет.Опьяненные весной бабочки. Пруд качал. Весна смеется.
Сравнение.бабочки, словно вырезанные
Скрытое сравнение(метафора): пение скрипки, как сладостный бред. Любовь журчит, как ручей.
Родился в Уэно в семье небогатого самурая. Отец и старший брат преподавали каллиграфию. Для того, чтобы обеспечить себя, в Эдо Басе устроился на государственную службу по ведомству строительства водных путей, однако скоро оставил эту работу и начал давать уроки поэзии, но это занятие денег также не приносило. В течение девяти лет влачил полунищенское существование, пока один из его учеников, вполне состоятельный, не уговорил отца подарить Басе сторожку. Поэт обсадил её банановыми побегами и назвал «Банановая хижина» – «Басё-ан». Отсюда произошло его имя, вошедшее в мировую литературу. В его стихах – образ художника, свободного философа, чуткого к красоте и безразличного к жизненным благам. Зимой 1682 пожар уничтожил его хижину, что дало толчок к давно созревшему решению уйти странствовать. Осенью 1684 он отправился в путь с одним из учеников. В течение десяти лет путешествовал по Японии, прежде чем вернулся в Эдо. За это время друзья отстроили хижину. Здесь он задержался недолго и вновь собрался в путь. Умер поэт в Осаке. Басе основал школу, совершившую переворот в японской поэзии.
Поэтическим повтором является выражение "золотая рыбка", повторенное почти в каждой строфе.Это акцентирует внимание на сказочности происходящего, на роль рыбки в хорошем настроении гостей бала. Поэт так же повторяет: "Пела, пела скрипка". Это обращает еще больше внимания на то, что музыка звучала все время, и это было пение скрипки.
Олицетворений много. Мир - живой: Ветерок качал. Пела скрипка. Гнулись травы. Взор ко взору шепчет.Опьяненные весной бабочки. Пруд качал. Весна смеется.
Сравнение.бабочки, словно вырезанные
Скрытое сравнение(метафора): пение скрипки, как сладостный бред. Любовь журчит, как ручей.
Объяснение:
Родился в Уэно в семье небогатого самурая. Отец и старший брат преподавали каллиграфию. Для того, чтобы обеспечить себя, в Эдо Басе устроился на государственную службу по ведомству строительства водных путей, однако скоро оставил эту работу и начал давать уроки поэзии, но это занятие денег также не приносило. В течение девяти лет влачил полунищенское существование, пока один из его учеников, вполне состоятельный, не уговорил отца подарить Басе сторожку. Поэт обсадил её банановыми побегами и назвал «Банановая хижина» – «Басё-ан». Отсюда произошло его имя, вошедшее в мировую литературу. В его стихах – образ художника, свободного философа, чуткого к красоте и безразличного к жизненным благам. Зимой 1682 пожар уничтожил его хижину, что дало толчок к давно созревшему решению уйти странствовать. Осенью 1684 он отправился в путь с одним из учеников. В течение десяти лет путешествовал по Японии, прежде чем вернулся в Эдо. За это время друзья отстроили хижину. Здесь он задержался недолго и вновь собрался в путь. Умер поэт в Осаке. Басе основал школу, совершившую переворот в японской поэзии.