Потому что с 13 века были под Литвой в одном государстве -ВКЛ, где их "западнорусский" язык был государственным. С середины 16 века началось разделение этих языков после Люблинской унии Литвы и Польши, ибо литовско-украинское дворянство во время заключения унии решило перейти под власть польской короны, польстившись вольностями польской шляхты и привелегиями. Началась усиленная полонизация сначала украинского дворянства, потом селян, чем западнее и ближе к Польше, тем больше. Если почитать украинские летописи до середины 16 века ( например Волынскую) , то там язык вообще почти от восточнорусского не отличается. Нет там ещё никакого намёка на польское слово "московит" или "москаль" и лишь изредка уже в 16 веке наряду со словом "город" появляется польское слово "мисто", как обозачение не конкретного, а общего понятия поселения. У белорусов тоже шла полонизация языка, но своеобразно и позднее, поэтому они например не впитали от поляков культовое украинское слово щирый, и всегда легче переходят на великорусский литературный язык.
Пошаговое объяснение:
1) Составляем пропорцию:
60 - 100%
(60-Х) - 25%
Находим Х: (60-Х)=(60*25)/100=15
60-Х=15
60-15=Х
Х=45
2) составляем пропорцию
50т -100%
Х - 44%
Х= (50*44)/100=22т песка в вагоне
3) Составляем пропорцию
600 домов - 100%
Х 4х-этажных домов - 85%
Х= (600*85)/100= 510 домов 4х-этажные
4)
250 - 100%
Х - 10%
Х= (250*10)/100=25
70 - 100%
Х - 60%
Х=(70*60)/100=45
10% от 250 < 60% от 70
40% от 70 >70% от 40
Х= 70*40/100= 28
Х= 60*70/100=42
5) масса рассола: 80+ 320=400 г
400г рассола -100%
80 г соли в рассоле - Х%
Х= 80*100/400=20%
С середины 16 века началось разделение этих языков после Люблинской унии Литвы и Польши, ибо литовско-украинское дворянство во время заключения унии решило перейти под власть польской короны, польстившись вольностями польской шляхты и привелегиями.
Началась усиленная полонизация сначала украинского дворянства, потом селян, чем западнее и ближе к Польше, тем больше.
Если почитать украинские летописи до середины 16 века ( например Волынскую) , то там язык вообще почти от восточнорусского не отличается.
Нет там ещё никакого намёка на польское слово "московит" или "москаль" и лишь изредка уже в 16 веке наряду со словом "город" появляется польское слово "мисто", как обозачение не конкретного, а общего понятия поселения.
У белорусов тоже шла полонизация языка, но своеобразно и позднее, поэтому они например не впитали от поляков культовое украинское слово щирый, и всегда легче переходят на великорусский литературный язык.