Надо придумать на францусском диолог , к примеру такой: извините , сэр. как пройти к картинной галерее ? поверните налево, а потом поверните направо. долго идти? нет совсем близко! какойнибудь такой,
Gaspard : Pardon, monsieur, nous sommes perdus, nous cherchons le château de Bazoches. C’est loin d’ici? Извините, господин, мы заблудились, мы ищем замок Базош. Это далеко отсюда?Le passant : Non. pas du tout. Vous prenez cette route, là, devant vous, vous faites trois ou quatre kilomètres et vous allez arriver à un village qui s’appelle Villeneuve. Нет. ничуть. Езжайте по этой дороге, туда, перед вами, проедите 3 или 4 километра и доедите до деревни, которая называется Вильнёв. Margot : Ah oui, je vois sur la carte ! Ах да, я вижу на карте! Le passant : Vous passez devant l’église et vous prenez la deuxième rue à droite. Vous continuez quelques kilomètres et vous allez voir un panneau « Château de Bazoches ». Проезжаете мимо церкви и поворачивайте второй поворот направо. Продолжаете еще несколько километров и увидите надпись «Шато де Базош». Gaspard : Ce sera à droite ou à gauche ? Это будет направо или налево? Le passant : Euh.. à gauche. Vous devez tourner à gauche. C’est un petit chemin qui mène au château. Мм.. налево. Вы повернуть должны налево. Там маленькая дорога ведет к замку. Margot : Merci beaucoup, monsieur ! Месье!
- Bonsoir, monsieur! Comment passe d'une galerie d'art? - Vous devez allez d'une cent de mètres tout droit et tourner à gauche. - C'est dans quelle rue? - C'est rue de la Montaigne. Galerie d'art est pendant rue du Faubourg Saint-Honorée. - Merci beaucoup! - S'il vous plaît.
Извините, господин, мы заблудились, мы ищем замок Базош. Это далеко отсюда?Le passant : Non. pas du tout. Vous prenez cette route, là, devant vous, vous faites trois ou quatre kilomètres et vous allez arriver à un village qui s’appelle Villeneuve.
Нет. ничуть. Езжайте по этой дороге, туда, перед вами, проедите 3 или 4 километра и доедите до деревни, которая называется Вильнёв.
Margot : Ah oui, je vois sur la carte !
Ах да, я вижу на карте!
Le passant : Vous passez devant l’église et vous prenez la deuxième rue à droite. Vous continuez quelques kilomètres et vous allez voir un panneau « Château de Bazoches ».
Проезжаете мимо церкви и поворачивайте второй поворот направо. Продолжаете еще несколько километров и увидите надпись «Шато де Базош».
Gaspard : Ce sera à droite ou à gauche ?
Это будет направо или налево?
Le passant : Euh.. à gauche. Vous devez tourner à gauche. C’est un petit chemin qui mène au château.
Мм.. налево. Вы повернуть должны налево. Там маленькая дорога ведет к замку.
Margot : Merci beaucoup, monsieur !
Месье!
- Vous devez allez d'une cent de mètres tout droit et tourner à gauche.
- C'est dans quelle rue?
- C'est rue de la Montaigne. Galerie d'art est pendant rue du Faubourg Saint-Honorée.
- Merci beaucoup!
- S'il vous plaît.