1-Прочитайте фрагмент из древнего трактата, в котором говорится о музыке. Определите основную мысль текста и запишите ее. Тогда Господь сказал Иисусу Навину: «Я предаю в твои руки город Иерихон. Ты покоришь его царя и всех воинов в городе. Обходите вокруг города со всеми воинами раз в день шесть дней подряд. Вели семи священникам нести перед святым ковчегом трубы, сделанные из бараньих рогов. На седьмой день обойдите город семь раз, и пусть священники трубят в трубы. Когда они громко протрубят в трубы один раз и вы услышите звук этих труб, вели людям громко кричать; тогда стены города обрушатся».
Библия, фрагмент о взятии города Иерихон войском Иисуса Навина (Книга Иисуса Навина
2-Прочитайте фрагмент из древнего трактата, в котором говорится о музыке. Определите основную мысль текста и запишите ее.
Пифагор* направлял каждую из страстей к добродетели с соответствующих мелодий, словно с правильно подобранных лекарств. Когда его ученики вечером засыпали, он освобождал их от дневных волнений и впечатлений, очищал смятенный ум, и они спали спокойно и хорошо, их сны становились вещими. Когда они просыпались, он освобождал их от сонного оцепенения, расслабленности и вялости особыми напевами и простыми мелодиями, исполняемыми на лире, либо сопровождая игру на лире пением. Но для самого себя он не устраивал такой процедуры с инструментов или голоса, но напрягал слух и вперял ум в высшие созвучия космоса. Он один, по его словам, слышал и понимал всеобщую гармонию и созвучие сфер и движущихся по ним светил, которые издают пение более насыщенное и полнозвучное, чем любые смертные, происходящее от движения и обращения светил, мелодичного и прекрасного в своем разнообразии. И это движение слагается из их неодинаковых и разнообразных шумов, скоростей и величин, которые расставлены в некой исключительно музыкальной пропорции.
«О Пифагоровой жизни», Ямвлих**
*Пифагор — древнегреческий математик, философ и мистик (570–490 гг. до н. э.)
**Ямвлих — древнеримский философ (конец III — начало IV в. н. э.)Вопрос
2 Рондо- Музыкальная пьеса в которой несколько раз повторяется рефрен.
3Сарабонда- старинный испанский народный танец.
4 Пуре-
5 Паланес- торжественный танец-шествие в умеренном темпе, имеющий польское происхождение.
6 Минуэт- этот термин был заимствован из французского языка "menuet",что в переводе означает "бальный танец".
7Шутка- небольшая комическая пьеса.
очень точно и красиво написал Фет:
Какая ночь! Как воздух чист,
Как серебристый дремлет лист,
Как тень черна прибрежных ив,
Как безмятежно спит залив,
Как не вздохнет нигде волна,
Как тишиною грудь полна!
Полночный свет, ты тот же день:
Белей лишь блеск, чернее тень,
Лишь тоньше запах сочных трав,
Лишь ум светлей, мирнее нрав
,Да вместо страсти хочет грудь
Вот этим воздухом вздохнуть.