Слово романс уводит нас в далекие средние века в Испанию. Именно там, в XIII-XIV веках в творчестве странствующих поэтов-певцов утвердился новый песенный жанр, соединивший в себе приемы речитатива, напевного, мелодического начала и мимического танца. Песни певцов-трубадуров исполнялись на родном романском языке. Отсюда и пошло название «романсы», что определяло не только особый жанр стихотворного текста, исполнительские традиции, но и характерный тип мелодии в сопровождении музыкального инструмента.
В XV веке, с развитием лирической, особенно придворной поэзии, в Испании стали осуществляться издания романсовых сборников – так называемых романсеро. Из Испании романс перекочевал в Англию и во Францию.
В страны Западной Европы романс проник вначале как жанр литературный, поэтический, но постепенно внедрился и как жанр музыкальный, образовав в вокальной музыке различных стран самостоятельное направление.
Англичане называли романсами не только вокальные сочинения, но и большие рыцарские поэмы, а французы – лирические любовные песни. Сближаясь с народным искусством, романс обогащался народными чертами, становился популярным демократическим жанром, сохраняя, в отличие от испанской народной песни, свои специфические черты.
Как музыкальный жанр романс расширил со временем свои рамки, наполнился любовным, шуточным, сатирическим содержанием.
Слово романс уводит нас в далекие средние века в Испанию. Именно там, в XIII-XIV веках в творчестве странствующих поэтов-певцов утвердился новый песенный жанр, соединивший в себе приемы речитатива, напевного, мелодического начала и мимического танца. Песни певцов-трубадуров исполнялись на родном романском языке. Отсюда и пошло название «романсы», что определяло не только особый жанр стихотворного текста, исполнительские традиции, но и характерный тип мелодии в сопровождении музыкального инструмента.
В XV веке, с развитием лирической, особенно придворной поэзии, в Испании стали осуществляться издания романсовых сборников – так называемых романсеро. Из Испании романс перекочевал в Англию и во Францию.
В страны Западной Европы романс проник вначале как жанр литературный, поэтический, но постепенно внедрился и как жанр музыкальный, образовав в вокальной музыке различных стран самостоятельное направление.
Англичане называли романсами не только вокальные сочинения, но и большие рыцарские поэмы, а французы – лирические любовные песни. Сближаясь с народным искусством, романс обогащался народными чертами, становился популярным демократическим жанром, сохраняя, в отличие от испанской народной песни, свои специфические черты.
Как музыкальный жанр романс расширил со временем свои рамки, наполнился любовным, шуточным, сатирическим содержанием.