Жорж Бизе – известный французский композитор времен эпохи романтизма. Его произведения до сих пор радуют нас с вами, а изучить знаменитую оперу «Кармен», краткое содержание которой представлено ниже, нужно школьникам и студентам. Жорж Бизе написал «Кармен» по заказу оперного театра «Опера-комик» после того, как провалилась «Джамиле». Премьера нового произведения состоялась в Париже на сцене «Опера-комик» 3 марта 1875 года. Первый показ планировали сделать намного раньше, но ситуацию осложнял поиск актеров, многие попросту отказывались исполнять роль главной героини по некоторых причинам. Поэтому репетиции начались поздно. Поначалу опера не была популярной, т. к. парижане с неохотой шли смотреть постановку, а первый показ и вовсе провалился. А спустя два месяца Жорж Бизе скончался. Смерть автора вызвала ажиотаж у населения, и все больше людей стремились увидеть историю о вольной цыганке и драгуне, преступившем закон ради любви.
В партиях отца и ребенка драматизм чувств выражен усиленной хроматизацией мелодии, обострением речитативно-декламационных оборотов, напряженностью самой тесситуры, особенно в партии ребенка. Его фразы выделяет жесткая диссонантность малых секунд и нон, которые возникают от непрерывного «трения» вокальной мелодии и октавных репетиций в фортепианной партии:
Драматическим репликам реальных персонажей противопоставлена манящая, завлекающая сладость речей лесного царя. Мелодия его с плавными и закругленными каденциями пронизана интонациями зовов; фактура сопровождения то собирается в как бы шелестящие, слегка «пританцовывающие» аккорды, то «расстилается» в гармонических фигурациях:
Только в третий раз, когда попытки завлечь ребенка сменяют угрозы — «Дитя, я пленился твоей красотой: неволей, иль волей, а будешь ты мой», — звучит основной материал , и партия лесного царя включается в общую репризу. Здесь развитие достигает максимального напряжения и динамизированная реприза перерастает в кульминационную вершину всего произведения. «Сухой» речитатив заключительной фразы, произносимой повествователем, ее суровый лаконизм еще резче подчеркивает трагизм ситуации:
Жорж Бизе – известный французский композитор времен эпохи романтизма. Его произведения до сих пор радуют нас с вами, а изучить знаменитую оперу «Кармен», краткое содержание которой представлено ниже, нужно школьникам и студентам. Жорж Бизе написал «Кармен» по заказу оперного театра «Опера-комик» после того, как провалилась «Джамиле». Премьера нового произведения состоялась в Париже на сцене «Опера-комик» 3 марта 1875 года. Первый показ планировали сделать намного раньше, но ситуацию осложнял поиск актеров, многие попросту отказывались исполнять роль главной героини по некоторых причинам. Поэтому репетиции начались поздно. Поначалу опера не была популярной, т. к. парижане с неохотой шли смотреть постановку, а первый показ и вовсе провалился. А спустя два месяца Жорж Бизе скончался. Смерть автора вызвала ажиотаж у населения, и все больше людей стремились увидеть историю о вольной цыганке и драгуне, преступившем закон ради любви.
В партиях отца и ребенка драматизм чувств выражен усиленной хроматизацией мелодии, обострением речитативно-декламационных оборотов, напряженностью самой тесситуры, особенно в партии ребенка. Его фразы выделяет жесткая диссонантность малых секунд и нон, которые возникают от непрерывного «трения» вокальной мелодии и октавных репетиций в фортепианной партии:
Драматическим репликам реальных персонажей противопоставлена манящая, завлекающая сладость речей лесного царя. Мелодия его с плавными и закругленными каденциями пронизана интонациями зовов; фактура сопровождения то собирается в как бы шелестящие, слегка «пританцовывающие» аккорды, то «расстилается» в гармонических фигурациях:
Только в третий раз, когда попытки завлечь ребенка сменяют угрозы — «Дитя, я пленился твоей красотой: неволей, иль волей, а будешь ты мой», — звучит основной материал , и партия лесного царя включается в общую репризу. Здесь развитие достигает максимального напряжения и динамизированная реприза перерастает в кульминационную вершину всего произведения. «Сухой» речитатив заключительной фразы, произносимой повествователем, ее суровый лаконизм еще резче подчеркивает трагизм ситуации:
Объяснение: