Содержание этой статьи посвящено музыкальному искусству Хорезма. Искусство халфы, сохранившееся в Хорезме, жанр узбекской народной музыки, передаваемый от учителя учителю. «Халфами» именуются в Хорезме женщины, отличающиеся своей грамотностью, острословием и талантом исполнения музыки. В древности халфами называли также и женщин, пропагандирующих священную книгу зороастрийцев «Авеста». Грамотные женщины не ограничивались только пропагандой религиозных книг. Они изучали народные дастаны, переписанные в книги, а также распространяли произведения Навои, Фузули во время свадебных обрядов и других ритуальных мероприятий. Испокон веков в Хорезме развивается искусство бахши. Дастаны передаются из уст в уста бахши и таким образом становятся все более совершенными. Дастаны Хорезма по своему объему отличаются о других узбекских народных дастанов тем, что они более мелодичные. Поэтому самыми дорогими шедеврами в сокровищнице фольклора Хорезмского народа являются дастаны. Такие дастаны, как «Авазхон», «Бозиргон», «Сайидхон и Хамро», «Каракузойим», «Гулрух пари», «Шобахром», «Завриё», «Ошик Гариб и Шохсанам», «Юсуп Амад», «Киркминг» считаются жемужинами народного творчества Хорезма. В Хорезме исполнителей дастанов называют бахши. Слово «бахши» близко к персидскому слову «бахшидан». Персидское слово «бахшидан» в переводе на узбекский язык означает «посвящать», «дать», «предоставлять». Действительно, бахши мастерски исполняли дастаны, быдто бы сами были свидетелями этих событий. Бахши исполняли тексты под аккомпанемент дутара и знали их наизусть. На свадьбах в основном пели дастаны на любовную тему, на других праздниках и гуляньях исполнялись дастаны на героическую тему.
Романсы лирико-пейзажного характера образуют одну из важнейших областей вокальной лирики Рахманинова. Пейзажный элемент или сливается основным психологическим содержанием или контрастирует ему. Некоторые из этих произведений выдержаны в праздничных, акварельных тонах, проникнуты спокойным, созерцательным характером, отличаются тонкостью и поэтичностью, например, «Островок» на стихи английского поэта-романтика П. Шелли в переводе К. Бальмонта.
В романсах Рахманинова образы природы привлекаются не только для выражения тихих, созерцательных настроений. Порой они воплотить бурные, страстные чувства. Тогда рождаются романсы виртуозного характера, отличающиеся широтой формы, сочностью красок, блеском и сложностью фортепианного изложения. В таком стиле написан романс «Весенние воды» (сл. Тютчева). Это музыкальная картина русской весны, поэма восторженных, радостных чувств. В вокальной партии господствуют призывные мелодические обороты. Блестящая концертирующая партия фортепиано очень содержательна и играет чрезвычайно важную роль. Уже вступительная фраза фортепианной партии воссоздает атмосферу весны, рождая образ весенних потоков. Эта фраза развивается на протяжении почти всего романса.
Испокон веков в Хорезме развивается искусство бахши. Дастаны передаются из уст в уста бахши и таким образом становятся все более совершенными. Дастаны Хорезма по своему объему отличаются о других узбекских народных дастанов тем, что они более мелодичные.
Поэтому самыми дорогими шедеврами в сокровищнице фольклора Хорезмского народа являются дастаны. Такие дастаны, как «Авазхон», «Бозиргон», «Сайидхон и Хамро», «Каракузойим», «Гулрух пари», «Шобахром», «Завриё», «Ошик Гариб и Шохсанам», «Юсуп Амад», «Киркминг» считаются жемужинами народного творчества Хорезма.
В Хорезме исполнителей дастанов называют бахши. Слово «бахши» близко к персидскому слову «бахшидан». Персидское слово «бахшидан» в переводе на узбекский язык означает «посвящать», «дать», «предоставлять». Действительно, бахши мастерски исполняли дастаны, быдто бы сами были свидетелями этих событий. Бахши исполняли тексты под аккомпанемент дутара и знали их наизусть. На свадьбах в основном пели дастаны на любовную тему, на других праздниках и гуляньях исполнялись дастаны на героическую тему.
Объяснение:
Романсы лирико-пейзажного характера образуют одну из важнейших областей вокальной лирики Рахманинова. Пейзажный элемент или сливается основным психологическим содержанием или контрастирует ему. Некоторые из этих произведений выдержаны в праздничных, акварельных тонах, проникнуты спокойным, созерцательным характером, отличаются тонкостью и поэтичностью, например, «Островок» на стихи английского поэта-романтика П. Шелли в переводе К. Бальмонта.
В романсах Рахманинова образы природы привлекаются не только для выражения тихих, созерцательных настроений. Порой они воплотить бурные, страстные чувства. Тогда рождаются романсы виртуозного характера, отличающиеся широтой формы, сочностью красок, блеском и сложностью фортепианного изложения. В таком стиле написан романс «Весенние воды» (сл. Тютчева). Это музыкальная картина русской весны, поэма восторженных, радостных чувств. В вокальной партии господствуют призывные мелодические обороты. Блестящая концертирующая партия фортепиано очень содержательна и играет чрезвычайно важную роль. Уже вступительная фраза фортепианной партии воссоздает атмосферу весны, рождая образ весенних потоков. Эта фраза развивается на протяжении почти всего романса.