1. Перепишите предложения; подчеркните в сложносочиненных предложениях подлежащее одной чертой, сказуемое – двумя, союз, их соединяющий, – волнистой линией. Переведите только сложносочиненные предложения: 1. Die deutschen Truppen erlitten bei Stalingrad die gröβte Niederlage, und das war eine entscheidende Wende im Zweiten Weltkrieg. 2. Die Rede ist von der geographischen Lage Deutschlands, deshalb braucht man eine Landkarte. 3. Jedes Bundesland ist ein eigenständiger Staat und verfügt über eigenes Einnahmen. 4. Nicht nur dem Bund, sondern auch den 16 einzelnen Bundesländern kommt der Rang von Staaten zu. 5. Das Staatsoberhaupt der BRD ist der Bundespräsident, aber der Budeskanzler bestimmt die Richtlinien der Politik.
Я перевёл
Объяснение:
Завершите притяжательные местоимения. 1. Маркус возится. Это ножницы. Цвета и альбом. 2. Рисуем. Это карандаш, ластик и 3. Георг рисует. Это правители. 4. У Томаса есть мышь. Мышка очень милая. 5. У моих братьев и сестер есть собака. Собака очень большая и злая. 6. У меня есть хомяк. Хомяки любят салат. 7. У вас есть рыба дома? Да. Рыбы разноцветные. 8. Ты любишь животных. Любимое животное - тигр. 9. Ли, какой твой любимый предмет? Музыка - мой любимый предмет. 10. Где флейта? Флейта дома. 11. Он очень хорошо играет на барабанах. Но барабаны такие громкие. 12. Лина и Маркус, давайте поиграем в волейбол! Но где мяч? 13. Мы любим читать книги. Любимая книга "Горький шоколад". 14. Мои родители любят слушать музыку. Любимый певец - Джордж Майкл.
Вставьте подходящие по смыслу модальные глаголы. Переведите
1. Ich darf nicht laut sprechen.
Мне не разрешено громко говорить.
Ich will nicht laut sprechen.
Я не хочу громко говорить. (чтоб кто-то услышал)
Ich kann nicht laut sprechen.
Я не могу громко говорить (мешать другим)
Ich soll nicht laut sprechen. (мне советовали, я не должен говорить громко)
Ich möchte nicht laut sprechen.
Я не хотел бы громко говорить.
Ich mag nicht laut sprechen.
Я не люблю громко говорить.
(все варианты зависят от контекста)
2. Wir müssen den deutschen Gast durch die Stadt führen.
Мы должны сопровождать немецкого гостя по городу.
... sollen - нам поручили, посоветовали сопровождать...
... wollen - хотим...
möchten - хотели бы
können - у нас есть возможность сопровождать его / поводить по городу
3. Ihr sollt in der Pause im Sprachlabor bleiben und üben.
Вам нужно в перерыве остаться в языковой лаборатории и позаниматься.
Ihr könnt...- вы можете...
4. Katja mag Mineralwasser gern.
Катя любит минеральную воду.
5. Ihr müsst Eis nicht essen, ihr hustet.
Вы не должны есть мороженое, вы кашляете (т.е. вы сами должны это знать)
sollt - не должны (к примеру, вам сказал врач или посоветовал кто-то)
dürft - (вам не разрешено, вам запретили...)
6. Wir können jetzt fernsehen, wir sind mit den Hausaufgaben fertig.
Мы можем теперь смотреть телевизор...
dürfen (нам разрешили - родители, например- смотреть телевизор, мы закончили делать домашнее задание)
wollen (а теперь хотим посмотреть телевизор, ДЗ готово)
7. Ich muss den Tisch decken.
Я должен накрыть на стол.
soll - мне поручили накрыть на стол
Ich kann den Tisch decken.
Я могу накрыть на стол.
Ich mag den Tisch decken. (Я люблю накрывать на стол - красиво, например)
Ich will den Tisch decken.
Я хочу накрыть на стол.
Ich möchte den Tisch decken.
Я хотел бы накрыть на стол.
8. Ich soll das Buch heute abgeben.
Я должен сегодня сдать книгу (по совету, требованию)
muss - должен (внутреннее убеждение)
will/ möchte - хотел/ хотел бы сегодня