2a Sätze. Wähle je eine Lücke, in die zu passt, und ergänze die
Wybierz w każdym zdaniu jedną lukę, do której pasuje zu,
i uzupełnij ją.
1. Ich habe vor, am Samstagabend Lena
be
Su-
chen.
2. Wir haben Angst, mit ihm sprechen.
3. Hast du versucht, dieses Computerprogramm
wenden?
ver
chtzig
1. Das Bild dieses … Malers ist wunderschön.
b) russischen
2. Mein Bruder hat viele … Bücher in den Ferien gelesen.
c) interessante;
3. Der … Junge spielt Fußball auf dem Spielplatz.
a) kleine;
4. Meine Schwester hat … moderne Shorts gekauft.
c) weiße;
5. Meine Oma hat eine … Wohnung in diesem Haus.
a) große;
6. In diesem … Dorf wohnen meine Verwandten.
d) kleinen
7. Der Junge treibt Sport in einer … Sporthalle.
b) modernen
8. Im Moskauer Gebiet gibt es viele ... Kirchen.
b) alte
9. Zum Frühstück esse ich gern ... Wurst.
a) frische;
10. Auf dem ... Tisch steht eine Vase.
c) neuen;
договор найма
Между
компании A-GmbH (компания с ограниченной ответственностью), Ahrstrasse 3, 53125 Bonn
а также
- также: работодатель -
Г-н Пауль Пантер, Moselweg 7, 53111 Bonn
согласовано следующее:
§ 1 Наем
Г-н Пантер будет принят на работу в качестве временного работника с 01.01.2007.
§ 2 рабочих часа
Г-н Пантер обязан быть на работе в компании с понедельника по среду с 7:00 до 19:00.
§ 3 вознаграждение
(1) Г-н Пантер получает 5,00 евро за каждый час, в течение которого ему фактически была поручена работа. Начальник на месте решает, есть ли у г-на Пантера работа. Если менеджер не поручит ему какую-либо работу, г-н Пантер не будет получать зарплату.
(2) Если г-н Пантер плохо работает после того, как был определен его руководитель, он не получит вознаграждение за эту работу.
(3) Г-н Пантер не имеет медицинского страхования или пенсионного страхования через компанию. Его должность временного работника означает, что г-н Пантер сам должен заботиться о своей страховке. Любой подоходный налог, уплачиваемый Herm Panter, вычитается из заработной платы и перечисляется работодателем в налоговую инспекцию.
§ 4 Специальные платежи
(1) Особые выплаты любого рода всегда производятся работодателем добровольно. На это нет никаких прав.
(2) Г-н Пантер осведомлен о том, что штатные сотрудники компании получают отпускные и рождественские бонусы в размере месячной брутто-зарплаты. Однако работники, занятые неполный рабочий день, не получают этих выплат, потому что они не всегда там. Г-н Пантер признает это.
5 болезнь
(1) Если г-н Пантер заболеет, он должен немедленно сообщить об этом компании.
(2) Г-ну Пантеру платят только за фактически выполненную работу. Если г-на Пантера нет, он также не будет получать зарплату. Применяется принцип «нет работы - нет денег». Это особенно верно в случае болезни. Г-н Пантер несет ответственность за свое здоровье.
(3) Если г-н Пантер болеет более двух недель в году, работодатель имеет право прекратить трудовые отношения.
Раздел 6 Отпуск
(1) Г-н Пантер не имеет права на отпуск, потому что он работает только неполный рабочий день.
(2) Если г-н Пантер желает уйти в отпуск, он может, по согласованию со своим руководителем, воздерживаться от работы до трех недель в год без оплаты. Перенос этих трех недель на следующий календарный год исключен.
§ 7 Конфиденциальность, договорные санкции
Г-н Пантер обязан сохранять конфиденциальность содержания этого контракта. Если г-н Пантер нарушит это молчание, он будет обязан уплатить договорный штраф в размере 1000 евро. Это также применимо, в частности, если г-н Пантер делится содержанием этого конфиденциального контракта с юристом или другими нарушителями спокойствия.
8 Испытательный срок, увольнение
(1) Испытательный срок составляет два года. В течение двухлетнего испытательного срока трудовые отношения могут быть прекращены с уведомлением за один день.
(2) По истечении испытательного срока работодатель имеет право прекратить трудовые отношения с уведомлением за одну неделю до конца календарной недели.
(3) Г-н Пантер понимает, что работодатель должен планировать работу г-на Пантера. По этой причине г-н Пантер может прекратить трудовые отношения только с уведомлением за два месяца до конца календарного месяца. Сокращение этого срока исключено в интересах работодателя.
(4) Все расторжения вступают в силу устно, по факсу, электронной почте или письменно. Устное расторжение требует подтверждения по электронной почте или факсу.
(5) Г-н Пантер признает, что судебные споры обходятся работодателю ненужными деньгами, обогащают юристов и в конечном итоге приводят к снижению заработной платы компании. По этой причине г-н Пантер уже принял решение не возбуждать иск о защите от увольнения в том маловероятном случае, когда его трудовые отношения будут прекращены.
§ 9 дополнительные соглашения, изменения в договоре
(1) Изменения в контракте, дополнительных соглашениях и изменениях в контракте должны быть сделаны в письменной форме, чтобы иметь юридическую силу. Это требование письменной формы также применяется к изменениям в этом пункте письменной формы.
(2) Два экземпляра настоящего договора подписываются обеими сторонами. Своей подписью г-н Пантер подтверждает, что получил копию, подписанную работодателем.
Дата Дата
От компании: Пол Пантер