C) Er wollte mit Till zusammen Geld verdienen. 3 Sind die Sätze richtig () oder falsch (f)! Kreuze an. f 1) Till sagte dem Bäcker, dass er ein Bäckergeselle ist. 2) Eulenspiegel konnte gut Klavier spielen. 3) Zwei Tage machte Till in der Bäckerei fast nichts. 4) Die ganze Nacht hat Eulenspiegel in der Bäckerei gearbeitet. 5) Der Bäckermeister dachte, dass Till Brot und Brötchen bäckt. 6) Der Bäckermeister war froh, dass Eulenspiegel Eulen und Meerkatzen backen kann. 7) Der Bäckermeister schenkte Till die Eulen und Meerkatzen aus Teig. 8) Till hat die Eulen und Meerkatzen verkauft. 9) Der Bäckermeister hat auch Geld für die Eulen und Meerkatzen bekommen.
1. Уезжают уже вечером.
2. В этот приход наблюдали новый симптом.
3. Её можно ещё долго наблюдать.
4. Учебники получают в библиотеке университета.
5. Её необходимо взять из дома.
№2
1. Мартина -- хостес в туристическом бюро в Берлине.
4. Мартина любит свою профессию,она доставляет ей удовольствие.
№3
1. die gelernte Grammatik -- выученная грамматика
2. die gebildete Beispiele -- составленные примеры
3. der gemachte Fehler -- сделанная ошибка
4. die erklärte Aussppache -- растолкованное объяснение
5. die diktirende Sätze -- продиктованные предложения
№4
1. Безличное местоимение (Идёт дождь)
2. Безличное местоимение (Холодно)
3. Безличное местоимение (Как у Вас дела?)
4. Личное местоимение (3л,ед.ч) (Это строится.)
5. Безличное местоимение (Речь идёт об увеличении количества продукции)
3. Martina antwortete geduldig auf jede Frage.(Мартина терпеливо отвечала на каждый вопрос.)
5. Einige Touristen sind in Berlin geblieben.(Некоторые туристы остались в Берлине.)
Так как нужно помнить железное правило немецкого языка, что подлежащее ДОЛЖНО быть, то es и будет этим самым подлежащим. Необходимо помнить, что на русский язык в данных случаях не переводится.
1. Es regnet. (Дождит. Является подлежащим)
2. Es bleibt kalt. (Остается холодно. Подлежащее)
3. Wie geht es Ihnen?(Как дела? Устойчивое выражение)
4. Es wird gebaut.(строится. Безличный пассив)
5. Es geht um die Steigerung der Produktion. ( Речь идет о повышении производства. Устойчивое сочитание - es geht um.)