Целый день напеваю себе песенку, но вот хочется узнать точный перевод на ) siebzehn jahre, goldblonde haare, das ist ein mädchen für mich: marianna, ich liebe dich! wo die sterne in weiter ferne glänzet ein licht für uns zwei. marianna, ich bleib dir treu! deine augen sind so bezaubernd. wer sie nur einmal gesehn, der kann nicht mehr von dir gehn! deine lippen sind so entzückend. wer sie nur einmal geküsst, der weiß ja, was liebe ist! marianna, komm, lass dich küssen. denn du sollst wissen, mein schatz, dass ich dich von herzen liebe!
Это моя девушка:
Марианна,я люблю тебя!
Где звёзды в дальней дали
Блестят для нас двоих.
Марианна,я останусь верен тебе!
Твои глаза так обворожительны.
Кто хоть раз увидит их,
Не устоит перед тобой!
Твои губы восхитительны.
Кто однажды поцелует их,
Тот узнает,что такое любовь!
Марианна,приди,позволь тебя поцеловать.
Ты должна знать,моё сокровище,
Что я люблю тебя всем сердцем!