Die „Tigermutter“ – Erziehung auf Chinesisch
Wie erzieht man Kinder richtig? In China gibt es da sehr klare Vorstellungen: mit Drill und Disziplin. Ein Buch aus den USA über westliche und chinesische Erziehungsmethoden hat jetzt eine heftige Debatte ausgelöst. Die Autorin Amy Chua gehört zu den Immigranten der zweiten Generation in den USA, ihre Eltern waren chinesische Einwanderer. Chua selbst ist im Bundesstaat Illinois geboren, hat nach dem Jurastudium Karriere gemacht. Die Professorin hat in ihrem Buch die mehr als provokative These aufgestellt, dass nur die strenge Erziehungsmethode nach chinesischem Vorbild Kinder auf den Weg zum Erfolg vorbereitet. Li Junhe, Starmoderator beim chinesischen Staatssender „China TV“ und Redakteur eines chinesischen Bildungsjournals, weist auf die kulturelle Tradition Chinas hin: „Alte Sprichwörter wie 'Nur strenge Lehrer bilden Eliteschüler aus' oder 'Mit Knüppel und Peitschen lernen die Kinder Disziplin' werden heute noch in China weitgehend akzeptiert.“ Der 64-jährige pensionierte Englischlehrer und zweifache Vater sieht die erzieherische Härte auch in der Realität der chinesischen Gesellschaft begründet: „In einem bevölkerungsreichen Land wie China ist die Konkurrenz sehr groß. Auswahlverfahren bestehen meistens aus Prüfungen, da ist in der Regel nicht Kreativität gefragt, sondern eiserner Fleiß.“ Amy Chua beschreibt in ihrem Buch ihre eigene strenge Erziehungsmethode. Sie verbot ihren beiden Töchtern so ziemlich alles, was für viele Kinder und Eltern ganz normal ist. Es gab keine Computerspiele, sie durften nicht bei Freunden übernachten und auch nicht im Schultheater mitspielen. Einmal drohte Amy Chua ihrer Tochter mit der Verbrennung ihrer Stofftiere, wenn sie ein Klavierstück nicht perfekt beherrscht. „Diese so genannte chinesische Erziehung unterscheidet sich wesentlich von westlichen Vorstellungen“, sagt Ingrid Gogolin, Pädagogik-Professorin an der Universität Hamburg.Zwar kann man nicht von einer einheitlichen Erziehungsmethode westlicher Eltern sprechen, es gibt jedoch eine grundlegende Übereinstimmung, nämlich der Grundgedanke, dass Kinder sich selbständig entwickeln sollen. Dass sie sich mehr oder weniger angeleitet über die Zeit von ihren Anleitern befreien sollen. Genau aus diesem Grund aber erklärt Amy Chua die Erziehungspraxis in den USA für gescheitert. Die Eltern erlauben ihren Kindern zu viel Freiheit, kritisiert sie. Erzieherische Härte nimmt Kindern Unsicherheiten, verleiht ihnen Selbstwertgefühl. Westliche Kinder leben unter der toleranten Erziehung vielleicht glücklicher, sie selbst aber ist mit Hinblick auf ihren beruflichen Erfolg mit ihrer strengen Erziehung zufrieden. Amy Chua sagte übrigens vor kurzem in einem Interview, dass sie sich von manchen Lesern missverstanden fühlt. Sie will niemanden belehren, ihr Buch ist auch keine Erziehungsanweisung. Sie wollte lediglich ihre Erfahrung als Mutter mit anderen Müttern teilen und zum Überdenken der westlichen Erziehungsmethoden anstoßen. Задания по тесту
1Найти и перевести на русский язык пословицу
2. Найти сложноподчиненные предложения и определить их тип
3. Найти в тексте предложения , где сказуемое стоит в ПАССВ и перевести на рус.язык
2. Wann hast du Geburtstag?*
3. Die Schüler haben Ferien.
4. Wie viele Tage hat eine Woche?
5. Habt ihr heute Deutsch?
6. Ich habe eine Schwester.
1. Hast du eine Katze? 2. Wie viele Stunden haben wir am Mittwoch? 3. Meine Eltern haben kein Auto. 4. Die Kinder haben ihre Lehrerin gern. 5. Heute habt ihr eine Vorlesung. 6. Ich habe viele Freunde.
1. Heute haben wir kein Seminar. 2. Ich habe kein Wörterbuch. 3. Wadim hat keinen Bruder. 4. Heute haben wir keine Übersetzung. 5. Ich habe keinen Freund. 6. Ich habe keine Freundin. 7. Das Kind hat kein Heft. 8. Morgen haben sie keinen Unterricht.
1. Hast du eine Schwester? 2. Er hat keinen Bruder. 3. Wir haben dieses Buch. 4. Heute haben wir keine Unterrichte. 5. Haben Sie ein Wörterbuch? 6. Ich habe keine Karte.
1. Iwan kommt nicht oft. 2. Wir arbeiten heute nicht. 3. Er sitzt nicht hier, er sitzt dort. 4. Ich verstehe diesen Satz nicht. 5. Ich habe kein Wörterbuch. 6. Sprechen Sie bitte nicht! 7. Das ist kein Buch, das ist ein Heft. Keinen Student kommt heute.
Между Россией и Германией веками разрабатывалась особая связь.Примечательно,что взаимные отношения между немцами и русскими всё ещё обуславливаются стереотипами. В ноябре 2007 года это доказал опрос,проведённый агентством по социальным исследованиям "Форса".
Важнейшие на первый взгляд результаты:
В общей сложности 86% немецких граждан интересуются событиями,происходящими в России(40% очень сильно и 46% не так сильно).Однако и здесь есть значительные возрастные различия.53% о старше 60 лет,сильно интересуются Россией.Среди молодого населения(18-29 лет) интерес более сдержан:только 18% сильно интересуются и 52% менее интересуются Россией.
Образ врага в немцев не опасаются ни России,ни русских.Однако,84% немцев считают,что образ России в Германии всё ещё полон предрассудков.
С Германией Россию прежде всего связывает:
удалённость страны -- 96%,социальное неравенство -- 90%,осведомлённость властей -- 87%,большие города -- 74%,развитие -- 70%,произвол -- 65%,плановая экономика -- 42%(всё ещё!),свободная рыночная экономика -- 26%,свобода -- 19%.
Немцы думают,какие русские есть на самом деле:не пьянеющие -- 90%,гостеприимные -- 88%,смелые -- 78%,эмоциональные -- 65%,щедрые -- 62%,миролюбивые -- 62%,верящие в государство -- 60%,образованные -- 56%.
Русские видят немцев: пунктуальными -- 82%,образованными -- 80%,надёжными -- 77%,миролюбивыми -- 61%,верящими в государство -- 55%,гостеприимными -- 52%.
В культуре Россия в Германии ассоциируется с:
- Музыкой -- 40%(Балет,Чайковский,Стравинский,Анна Нетребко,Хор донских казаков,танцы,песни и т.д.)
- Литература -- 36%(Толстой,Достоевский,Пушкин,Горький,Пастернак,Гоголь и т.д.)
- Города/архитектура -- 16%(Москва,Сочи,Санкт-Петербург,Золотое кольцо)
СМИ описывают о представлении России в Германии:
68% немцев думают,что Россия после перестройки переживает самый длинный период стабильности(при Горбачёве,Ельцине,Путине.)
45% немцев считают,что у России о Германии только негативные чувства.
30% полагают,что с Россией их связывает нечто позитивное.
46% о надеются,что Россия видит Германию в позитивном свете.
На плохое представление о России влияет СМИ.Только небольшое количество людей в Германии(10%)имеют хорошее представление о России из-за СМИ.51% немцев недовольны репортажами о России в Германии и охотно узнали бы больше.Только 36% думают,что Россия в СМИ представлена объективно.
Россия и экономика.
Большинство немцев(91%)находят важным экономическое сотрудничество между Россией и Германией.(36% очень важным и 55% важным).62% немцев считают Россию надёжным бизнес-партнёром.Потому 78% думают,что совместная работа в области энергетики может положительно влиять на политические отношения между Россией и Германией.