III. Setzen Sie 'haben', 'sein', 'werden' in der richtigen Form im Präsens.
1) Wie altdu?
2) Wann du eigentlich Geburtstag?
3) Die Autos von Tag zu Tag teurer!
IV. Stellen Sie das Verb in den Klammern in der richtigen Form im Präsens.
1) Wann ihr? (heiraten)
2) Sie dich um Hilfe. (bitten)
3) Wie du? (heißen)
4) Anna mir immer. (helfen)
5) Peter Bon-Bons mit Vergnügen. (essen)
V. Schreiben Sie die Zahlen.
1) 37; 2) 91; 3) 1,7; 4) 1/3; 5) 73; 6) 514; 7) 1654; 8) 11 314; 9) 630 515; 10) 1 500 000
VI. Rechnen und schreiben Sie die Zahlen.
1) 12 + 42 =
2) 306 — 5 =
3) 13 х 4 =
4) 15 : 3 =
LEXIK
I. Übersetzen Sie aus dem Russischen ins Deutsche.
1) Иностранный язык обогащает родной язык.
2) В Англии говорят по-английски.
3) Во Франции живут французы и француженки.
4) Браки заключаются на небесах.
5) Глава семьи - это мой отец.
6) Мой дядя очень внимательный.
7) Мой племянник по гороскопу — стрелец.
8) У каждой страны свои обычаи.
9) На востоке страны лежит Тихий океан.
10) Высший законодательный орган – Парламент.
11) Россия – самая большая страна в мире.
12) В Москве есть много достопримечательностей.
13) ФРГ имеет интенсивное сельское хозяйство.
2. darf - а) (ich) darf - я могу (имею разрешение), 1 лицо, ед.ч.
инфинитив dürfen - мочь, иметь разрешение. Так же это может быть
- б) (er/sie/es) darf - он/она/оно может, имеет разрешение, 3 лицо,ед.ч.
3. sind - а) (wir) sind - мы есть, 1 лицо, мн.ч., инфинитив sein - быть, являться. Так же это может быть:
- б) (sie/Sie) sind - они/Вы есть, 3 лицо, мн.ч.
4. wirst - (du) wirst - ты становишься, 2 лицо, ед.ч., инфинитив werden
5. liest - а) (du) liest - ты читаешь 2 лицо, ед.ч., инфинитив lesen - читать,
- б) (er/sie/es) liest - он/она/оно читает, 3 лицо, ед.ч.
6. nimmt teil - (er/sie/es) nimmt teil - он/она/оно принимает участие, 3 лицо, ед.ч., инфинитив teilnehmen - участвовать;
7. fährt ab (er/sie/es) fährt ab - он/она/оно уезжает, 3 лицо, ед.ч., инфинитив abfahren - уезжать, отъезжать, отправляться;
8. habt - (ihr) habt - вы имеете (с кем на "ты), 2 лицо, мн.ч., инфинитив haben - иметь
2. Чтобы освободить людей от тяжелой ручной работы, необходимо осуществить автоматизацию производственных процессов.
3. Студентка прочитала текст вместо того, чтобы перевести его на русский.
4. Вместо того, чтобы идти в библиотеку, мы остаёмся весь вечер в лаборатории.
5. Наша бригада хочет внедрить новую технологию вместо того, чтобы применять старую расточительную технологию.
6. В настоящее время можно экспортировать материалы без их разрушения.
7. Нельзя использовать новые материалы, не зная их особенностей.
8. Стекло может достичь твёрдого состояния не кристаллизуясь.
9. Невозможно создать масштабное/мощное производство, не располагая высокоразвитыми технологиями.