В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
Шатунов1
Шатунов1
05.10.2020 23:13 •  Немецкий язык

Когда wenn переводится как "если" и "когда".я запутался. обьясните поподробнее, как отличить

Показать ответ
Ответ:
незнайка1187
незнайка1187
10.09.2020 16:53
Wenn (когда), если речь идёт о настоящем и будущем, будет временным союзом. 
Wenn er wieder kommt, werden wir die Details besprechen. - Когда он снова придёт, мы обсудим эти детали. 

wenn (если) будет условным союзом.
Wenn Sie diesen Ort besuchen, erleben Sie eine angenehme Überraschung. - Если вы посетите это место, это будет для вас приятной неожиданностью.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Немецкий язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота