не использовать переводчик/ интернета. в случае использования: сразу отмечу жалобу) так что, , ) 50 . переводите стихотворение wohl unter der linde erklingt die musik, da tanzen die burschen und mädel, da tanzen zwei, die niemand kennt, sie schaun so schlank und edel. "es werden steif mir die fuße, o herzallerliebste mein! " - "geliebter! der tod muß süße in deinen armen sien." заранее )
Там танцуют парни и девушки
Там танцуют двое, которых никто не знает
Они выглядят такими изящными ( тонкими, стройными) и благородными
Мои ноги деревенеют( становятся жесткими)
О самый любимейший моего сердца
Любимый! Смерть должна быть сладкой в твоих объятиях ( руках)
можешь оставить себе так не пишут