телефон (много) - (уметь) организовать (хорошо) - планировать - писать (много) - проводить собеседования - путешествовать - оставаться дома - много разговаривать - проверять зубы
объяснять - возиться - петь - играть - читать вслух - рассказывать истории -
разговаривать с людьми - делать операции людям - работать внутри -
работать на улице - быть с людьми -
много / мало денег - много / мало свободного времени -
много / мало работаю с техникой - интересная работа -
2. Ein Teil der Gruppe ist am Nachmittag nach Potsdam gefahren. (Часть группы во второй половине дня уехала в Потсдам) 3. Martina antwortete geduldig auf jede Frage.(Мартина терпеливо отвечала на каждый вопрос.) 5. Einige Touristen sind in Berlin geblieben.(Некоторые туристы остались в Берлине.)
Так как нужно помнить железное правило немецкого языка, что подлежащее ДОЛЖНО быть, то es и будет этим самым подлежащим. Необходимо помнить, что на русский язык в данных случаях не переводится. 1. Es regnet. (Дождит. Является подлежащим) 2. Es bleibt kalt. (Остается холодно. Подлежащее) 3. Wie geht es Ihnen?(Как дела? Устойчивое выражение) 4. Es wird gebaut.(строится. Безличный пассив) 5. Es geht um die Steigerung der Produktion. ( Речь идет о повышении производства. Устойчивое сочитание - es geht um.)
SomikBOOM
телефон (много) - (уметь) организовать (хорошо) - планировать - писать (много) - проводить собеседования - путешествовать - оставаться дома - много разговаривать - проверять зубы
объяснять - возиться - петь - играть - читать вслух - рассказывать истории -
разговаривать с людьми - делать операции людям - работать внутри -
работать на улице - быть с людьми -
много / мало денег - много / мало свободного времени -
много / мало работаю с техникой - интересная работа -
легкая работа - время для детей и семьи
фильм - вставай рано
Журналист: много звоните по телефону,
мало времени для семьи
3. Martina antwortete geduldig auf jede Frage.(Мартина терпеливо отвечала на каждый вопрос.)
5. Einige Touristen sind in Berlin geblieben.(Некоторые туристы остались в Берлине.)
Так как нужно помнить железное правило немецкого языка, что подлежащее ДОЛЖНО быть, то es и будет этим самым подлежащим. Необходимо помнить, что на русский язык в данных случаях не переводится.
1. Es regnet. (Дождит. Является подлежащим)
2. Es bleibt kalt. (Остается холодно. Подлежащее)
3. Wie geht es Ihnen?(Как дела? Устойчивое выражение)
4. Es wird gebaut.(строится. Безличный пассив)
5. Es geht um die Steigerung der Produktion. ( Речь идет о повышении производства. Устойчивое сочитание - es geht um.)