Переведите текст: Только по человечески! Не переводчиком)))
ZEITALTER DER INFORMATION
Text 1. TECHNISCHE REVOLUTION
Lesen und übersetzen Sie den Text, nehmen Sie, wenn es nötig ist, ein
Wörterbuch zu Hilfe.
Allen ist der Begriff «technische Revolution» geläufig. Wir erleben eine ungeheure Beschleunigung des Entwicklungstempos der wissenschaftlichen Potenzen, eine immer engere Verbindung aller Wissenschaften mit der Technik und
Ökonomie. Zunehmend sind intensive Auswirkungen von Wissenschaften und
Technik auf das gesamte staatliche, gesellschaftliche und private Leben des
Menschen zu beobachten. Dabei steigt die Flut der Information. Unser Zeitalter
bezeichnet man oft als Zeitalter der Information.
Das Hauptproblem unseres Zeitalters besteht darin, wie man die immer stärker anwachsende Lawine der wissenschaftlichen Informationen bewältigen
kann. Die Schätzungen über die Zahl der gegenwärtig auf der Erde erscheinenden naturwissenschaftlichen und technischen Zeitschriften variieren zwischen
20000 und 100000.Die Flut der Informationen ist noch immer im Steigen. Die
Schätzungen über den Zeitraum, innerhalb dessen sich die Gesamtmenge der
wissenschaftlich-technischen Publikationen jeweils verdoppelt, liegen zwischen
10 und 15 Jahren.
Schwierig ist auch das Problem, bestimmte Publikationen aus der Fülle der
gespeicherten Informationen herauszufinden. Der Einsatz von elektronischen
Maschinen für das Verarbeiten, Speichern und Wiederfinden von Informationen
ist die beste Lösung des Problems.
Bei der maschinellen Informationsverarbeitung handelt es sich um eine Informationsverarbeitung durch technische Einrichtungen, die nach vorgegebenen
Algorithmen erfolgt. Von den Informationen wird dabei vorausgesetzt, daß diese
in einer Signalform auftreten, die von den zu benutzenden technischen Einrichtungen aufnehmbar ist.
Informationsverarbeitung ist eigentlich Datenverarbeitung, bei der die Informationen als Daten auftreten. Datenverarbeitung basiert also auf dem Begriff
«Information». Unter der Information versteht man eine Nachricht bezüglich einer Erscheinung, eines Vorgangs oder eines Gegenstandes. Informationen werden durch Signale in Form von Lichtstrahlen, Schallwellen, elektrischen Impulsen dargestellt und übertragen.
Übungen
Beantworten sie die Fragen zum Text:
1) Wie nennt man unser Zeitalter?
2) Was bedeutet der Begriff «technische Revolution»?
3) Worin besteht das Hauptproblem unseres Zeitalters?
9
4) Wie hoch ist heute die Zahl der naturwissenschaftlichen und technischen
Zeitschriften?
5) Welche Lösung des Problems ist die beste?
6) Was ist eigentlich Informationsverarbeitung?
7) Welche Form hat die Information bei Informationsverarbeitung?
8) Was versteht man unter der Information?
9) Wodurch werden die Informationen dargestellt?
10) In welcher Form werden die Signale übertragen?
11) Ist die Flut der Informationen noch im Steigen?
12) Kann man diese anwachsende Lawine der wissenschaftlichen Informationen bewältigen?
meine winterferien verliefen gut. sobald die winterferien begannen, bereiteten wir uns auf das neue jahr und weihnachten mit der ganzen familie vor. wir trafen das ganze neue jahr mit der ganzen familie. ich traf meine freundin, wir gratulierten und gaben uns geschenke. nachdem wir den gruß angesehen hatten, gingen wir nach hause, es gab viele geschenke. meine schwester gab süßigkeiten und ein buch. mein bruder gab mir spielzeug und süßigkeiten ein anderes. es war ein spaß, neues g aber es ist noch nicht alles. wir haben weihnachten gefeiert. wir haben gut gefeiert und sind nachts im meer schwimmen gegangen. es war mein erstes mal. es waren viele leute auf dem meer dies waren meine schönsten winterferien.
0 – null – [нуль]
1 – eins – [айнс]
2 – zwei – [цвай]
3 – drei – [драй]
4 – vier – [фи: а]
5 – fünf – [фюнф]
6 – sechs – [зэкс]
7 – sieben – [зиб(э)н]
8 – acht – [ахт]
9 – neun – [нойн]
10 – zehn – [цэйн]
11 – elf [эльф]
12 – zwölf [цвюльф]
13 – dreizehn [драй-цэйн] ударение на первый слог
14 – vierzehn [фа-цэйн] ударение на первый слог
15 – fünfzehn [фюнф-цэйн] ударение на первый слог
16 – sechzehn [зэхь-цэйн] ударение на первый слог
17 – siebzehn [зип-цэйн] ударение на первый слог
18 – achtzehn [ах(т)-цэйн] ударение на первый слог
19 – neunzehn [нойн-цэйн] ударение на первый слог
20 – zwanzig [цванцихь]
21 – einundzwanzig [айн-унд-цванцихь]
22 – zweiundzwanzig [цвай-унд-цванцихь]
23 – dreiundzwanzig [драй-унд-цванцихь]
24 – vierundzwanzig [фиа-унд-цванцихь]
25 – fünfundzwanzig [фюнф-унд-цванцихь]
26 – sechsundzwanzig [зэхьс-унд-цванцихь]
27 – siebenundzwanzig [зиб(э)н-унд-цванцихь]
28 – achtundzwanzig [ахт-унд-цванцихь]
29 – neunundzwanzig [нойн-унд-цванцихь]
30 – dreißig [драйсихь]
31 – einunddreißig [айн-унд-драйсихь]
32 – zweiunddreißig [цвай-унд-драйсихь]
33 – dreiunddreißig [драй-унд-драйсихь]
34 — vierunddreißig [фиа-унд-драйсихь]
35 – fünfunddreißig [фюнф-унд-драйсихь]
36 – sechsunddreißig [зэхьс-унд-драйсихь]
37 – siebenunddreißig [зиб(э)н-унд-драйсихь]
38 – achtunddreißig [ахт-унд-драйсихь]
39 – neununddreißig [нойн-унд-драйсихь]
40 – vierzig [фирцихь]
41 – einundvierzig [айн-унд-фирцихь]
42 – zweiundvierzig [цвай-унд-фирцихь]
43 – dreiundvierzig [драй-унд-фирцихь]
44 – vierundvierzig [фиа-унд-фирцихь]
45 – fünfundvierzig [фюнф-унд-фирцихь]
46 – sechsundvierzig [зэхьс-унд-фирцихь]
47- siebenundvierzig [зиб(э)н-унд-фирцихь]
48 – achtundvierzig [ахт-унд-фирцихь]
49 – neunundvierzig [нойн-унд-фирцихь]
50 – fünfzig [фюнфцихь]
51 – einundfünfzig [айн-унд- фюнфцихь]
52 – zweiundzwanzig [цвай-унд- фюнфцихь]
53 – dreiundfünfzig [драй-унд- фюнфцихь]
54 – vierundfünfzig [фиа-унд- фюнфцихь]
55 – fünfundfünfzig [фюнф-унд- фюнфцихь]
56 – sechsundfünfzig [зэхьс-унд- фюнфцихь]
57 – siebenundfünfzig [зиб(э)н-унд- фюнфцихь]
58 – achtundfünfzig [ахт-унд- фюнфцихь]
59 – neunundfünfzig [нойн-унд- фюнфцихь]
60 – sechzig [зэхьцихь]
61 – einundsechzig [айн-унд-зэхьцихь]
62 – zweiundzwanzig [цвай-унд-зэхьцихь]
63 – dreiundsechzig [драй-унд-зэхьцихь]
64 – vierundsechzig [фиа-унд-зэхьцихь]
65 – fünfundsechzig [фюнф-унд-зэхьцихь]
66 – sechsundsechzig [зэхьс-унд-зэхьцихь]
67 – siebenundsechzig [зиб(э)н-унд-зэхьцихь]
68 – achtundsechzig [ахт-унд-зэхьцихь]
69 – neunundsechzig [нойн-унд-зэхьцихь]
70 – siebzig [зипцихь]
71 – einundsiebzig [айн-унд-зипцихь]
72 – zweiundsiebzig [цвай-унд-зипцихь]
73 – dreiundsiebzig [драй-унд-зипцихь]
74 – vierundsiebzig [фиа-унд-зипцихь]
75 – fünfundsiebzig [фюнф-унд-зипцихь]
76 – sechsundsiebzig [зэхьс-унд-зипцихь]
77 – siebenundsiebzig [зиб(э)н-унд-зипцихь]
78 – achtundsiebzig [ахт-унд-зипцихь]
79 – neunundsiebzig [нойн-унд-зипцихь]
80 – achtzig [ах(т)цихь]
81 – einundachtzig [айн-унд-ах(т)цихь]
82 – zweiundachtzig [цвай-унд-ах(т)цихь]
83 – dreiundachtzig [драй-унд-ах(т)цихь]
84 – vierundachtzig [фиа-унд-ах(т)цихь]
85 – fünfundachtzig [фюнф-унд-ах(т)цихь]
86 – sechsundachtzig [зэхьс-унд-ах(т)цихь]
87 – siebenundachtzig [зиб(э)н-унд-ах(т)цихь]
88 – achtundachtzig [ахт-унд-ах(т)цихь]
89 – neunundachtzig [нойн-унд-ах(т)цихь]
90 – neunzig [нойнцихь]
91 – einundneunzig [айн-унд-нойнцихь]
92 – zweiundneunzig [цвай-унд-нойнцихь]
93 – dreiundneunzig [драй-унд-нойнцихь]
94 – vierundneunzig [фиа-унд-нойнцихь]
95 – fünfundneunzig [фюнф-унд-нойнцихь]
96 – sechsundneunzig [зэхьс-унд-нойнцихь]
97 – siebenundneunzig [зиб(э)н-унд-нойнцихь]
98 – achtundneunzig [ахт-унд-нойнцихь]
99 – neunundneunzig [нойн-унд-нойнцихь]
100 – hundert – [хундерт]