Поставьте глаголы, заключенные в скобки, в требуемую временную форму. Переведите предложения.
1. Bei der Verwendung von Aluminium … (sein) der Widerstand größer als bei
Kupfer (Präsens). 2. Die industrielle Revolution … (beginnen) in England und …
(sich verbreiten) rasch in Mitteleuropa (Präteritum). 3. Die Fachleute … (besprechen) einige Nachteile des Stoffes (Perfekt). 4. Wir verglichen unsere Ergebnisse, nachdem
wir Informationen zum Thema ... (sammeln) (Plusquamperfekt). 5. In keinem
anderen Industriezweig … (sich ändern) die Produkte so häufig wie in der
chemischen Industrie (Futur I). 6. Die Physik (einschließen) in sich viele Zweige:
Mechanik, Akustik, Wärmelehre, Optik, Elektrik, die Lehre vom Magnetismus
(Präsens). 7. Zement und Gips (vermischen) man nicht (Präteritum). 8. Mit der
Erfindung der Luftpumpe … (leisten) Otto von Guericke einen beachtlichen Beitrag
in die Erforschung des Vakuums (Perfekt). 9. Eine kleine Firma suchte eine neue
Assistentin, nachdem die vorherige von heute auf morgen … (verschwinden)
(Plusquamperfekt). 10. Neue automatische Werkzeugmaschinen … (befreien) die
Menschen von der schweren Handarbeit (Futur I).
История немецкого автобана Термин «автобан» впервые был введен Робертом Отценом в 1929 году. Отцен был руководителем проекта автомагистрали HaFraBa (проект автомагистрали Гамбург - Франкфурт-на-Майне - Базель). До этого люди говорили о «просто автомобильной дороге». Первым автобаном в мире стал AVUS в берлинском Грюневальде, который открылся в 1921 году. Первая в мире длинная автомагистраль открылась в Италии в 1923 году (сегодня A9 из Милана в Комо). Термин «автобан» впервые появился в 1932 году и относился к идее автомагистрали без перекрестков и без встречного движения. Торговый журнал HaFraBa был переименован в «Автобан» по аналогии с железной дорогой. Первая в этом смысле автомагистраль в Германии, которая соединила два города, была открыта в 1932 году между Кельном и Бонном Конрадом Аденауэром; Протяженность маршрута без перекрестков составляла 20 километров. Сегодня он носит обозначение A 555. Дорога уже была разработана для транспортных средств со скоростью 120 км / ч, хотя автомобили того времени обычно могли развивать только значительно меньшую скорость. 23 сентября 1933 года национал-социализм начался с расширения рейхсавтобана, о чем широко заявлялось в пропаганде. Генеральный инспектор немецких дорог д-р. Фриц Тодт, ландшафтный архитектор проф. Алвин Зайферт и архитектор проф. Пол Бонац. Под давлением Гитлера Deutsche Reichsbahn пришлось организовать высокоскоростное автобусное сообщение на первых участках автобана, включая маршрут Франкфурт-на-Майне-Дармштадт-Мангейм. Более поздняя железнодорожная автобусная служба Федеральной железной дороги Германии развивалась на основе этого. Во время Второй мировой войны, с осени 1943 года, автомагистрали также могли использоваться велосипедистами из-за низкого уровня движения транспортных средств.
1. Ein Buch wird von mir gelesen.
2. Eine E-Mail wird von dir geschrieben.
3. Das Lied wird vom Lucas komponiert.
4. Das Zimmer wird von Johanna aufgeräumt.
5. Das Bank-Konto wird von mir eröffnet.
6. Das Rezept wird vom Arzt verschrieben.
7. Ein Auto wird von Jakob und Marie gekauft.
8. Die Gäste werden von Frau Schmidt eingeladen.
9. Die Übung wird von den Studenten gemacht.
10. Der Text wird von Helga übersetzt.
11. Diese Wohnung wird seit drei Jahren von uns gemietet.
12. Das Kind wird von der Polizei gesucht.
13. Die Suppe wird von Emma gekocht.
14. Die Häuser werden vom Opa gebaut.
15. Die Bäume werden vom Gartenarbeiter gepflanzt.