Во всём мире ярмарки служат международными "поворотными кругами" информации и коммуникации. Узнавание новых технологий через обмен информацией и обмен опытом,таким,как поиск,нахождение и повторная встреча деловых партнёров играет главную роль.Ранее ярмарки имели универсальный характер,как,например,многовековая "Лейпцигская ярмарка" в Германии. Со временем,наряду с универсальными ярмарками большое значение стали иметь и отраслевые ярмарки с одной или несколькими отраслями. Изобилие ассортимента в высокоразвитой индустрии сделали концентрацию определённых областей производства необходимой. Существуют ярмарки регионального,национального и международного значения. Участниками могут быть как малые и большие предприятия,так и вся страна. На ярмарках встречаются специалисты со всего мира. Посетители ярмарки -- частные лица и представители фирм -- приходят с конкретными интересами. Одни хотят проинформировать о своём ассортименте и наладить связи,другие хотят купить и заключить договоры. У каждого есть свои желании и потребности. До отраслевой публика доносят информацию и справочный материал о размере предприятий,их производственной программе,качестве их изделий и их надёжности в целом. Для этого служат специальные рыночные публикации: рыночные календарики,каталоги и проспекты.Полезную работу выполняют сообщения участников ярмарки об отрасли занятия,о экспортных связях,рынках сбыта и т.д. в форме иллюстраций и диаграмм.
1. Gestern wollten wir zu unseren Freunden gehen,aber wir konnten nicht. 2. Er musste mir meine Einladung bringen. 3. Gestern konnte sie mich nicht anrufen. 4. Sie wollte immer gut aussehen. 5. Wir konnten zu ihnen nicht kommen. 6. Ich musste ihr alles erzählen,aber konnte nicht. 7. Er wollte mir eine alte Kirche zeigen,aber ich konnte nicht fahren. 8. Er musste am 15. November ankommen,aber er kam nicht. 9. Sie musste mich am Dienstag einladen,aber sie lud nicht ein. 10. Wir sollten auf sie hören,aber wir hörten leider nicht. 11. Alles konnte gut gehen,aber es ging nicht. 12. Man musste mit dem Zug nach Berlin fahren,aber wir fuhren mit dem Bus. 13. Man sollte Ihnen Ihre Sachen schicken,aber er legte sie in den Koffer. 14. Man musste zu diesem Arzt nicht gehen. Er verstand nichts. 15. Am Wochenende musste man aufs Land nicht fahren.Es ist schon kalt. 16. Ich wollte mit der Schwester in den Park gehen,aber sie sollte Deutsch lernen. 17. Ich konnte ihnen zur eine Ausstellung einladen,aber ich lud nicht ein. 18. Mein Onkel musste mich aus Amerika anrufen,aber ich war nicht zu Hause. 19. Ich wollte mit den Freunden ind Cafe gehen,aber ich hatte keine Zeit. 20. Wer sollte Bücher und Hefte für Kinder kaufen? 21. Welche Bücher sollte man kaufen? 22. Welchen Artikel sollte man aus dem Russich ins Deusch übersetzen? 23. Welches Museum wollte er besuchen?
Во всём мире ярмарки служат международными "поворотными кругами" информации и коммуникации. Узнавание новых технологий через обмен информацией и обмен опытом,таким,как поиск,нахождение и повторная встреча деловых партнёров играет главную роль.Ранее ярмарки имели универсальный характер,как,например,многовековая "Лейпцигская ярмарка" в Германии. Со временем,наряду с универсальными ярмарками большое значение стали иметь и отраслевые ярмарки с одной или несколькими отраслями. Изобилие ассортимента в высокоразвитой индустрии сделали концентрацию определённых областей производства необходимой. Существуют ярмарки регионального,национального и международного значения. Участниками могут быть как малые и большие предприятия,так и вся страна. На ярмарках встречаются специалисты со всего мира. Посетители ярмарки -- частные лица и представители фирм -- приходят с конкретными интересами. Одни хотят проинформировать о своём ассортименте и наладить связи,другие хотят купить и заключить договоры. У каждого есть свои желании и потребности. До отраслевой публика доносят информацию и справочный материал о размере предприятий,их производственной программе,качестве их изделий и их надёжности в целом. Для этого служат специальные рыночные публикации: рыночные календарики,каталоги и проспекты.Полезную работу выполняют сообщения участников ярмарки об отрасли занятия,о экспортных связях,рынках сбыта и т.д. в форме иллюстраций и диаграмм.
2. Er musste mir meine Einladung bringen.
3. Gestern konnte sie mich nicht anrufen.
4. Sie wollte immer gut aussehen.
5. Wir konnten zu ihnen nicht kommen.
6. Ich musste ihr alles erzählen,aber konnte nicht.
7. Er wollte mir eine alte Kirche zeigen,aber ich konnte nicht fahren.
8. Er musste am 15. November ankommen,aber er kam nicht.
9. Sie musste mich am Dienstag einladen,aber sie lud nicht ein.
10. Wir sollten auf sie hören,aber wir hörten leider nicht.
11. Alles konnte gut gehen,aber es ging nicht.
12. Man musste mit dem Zug nach Berlin fahren,aber wir fuhren mit dem Bus.
13. Man sollte Ihnen Ihre Sachen schicken,aber er legte sie in den Koffer.
14. Man musste zu diesem Arzt nicht gehen. Er verstand nichts.
15. Am Wochenende musste man aufs Land nicht fahren.Es ist schon kalt.
16. Ich wollte mit der Schwester in den Park gehen,aber sie sollte Deutsch lernen.
17. Ich konnte ihnen zur eine Ausstellung einladen,aber ich lud nicht ein.
18. Mein Onkel musste mich aus Amerika anrufen,aber ich war nicht zu Hause.
19. Ich wollte mit den Freunden ind Cafe gehen,aber ich hatte keine Zeit.
20. Wer sollte Bücher und Hefte für Kinder kaufen?
21. Welche Bücher sollte man kaufen?
22. Welchen Artikel sollte man aus dem Russich ins Deusch übersetzen?
23. Welches Museum wollte er besuchen?