Юма: Как всё начиналось? Эхт: Сначала мы бы типичной школьной группой. Репетировали в нашей школе в Любеке,играли поначалу песни наших идолов типа "Роллинг Стоунз". А потом и сами сочинили пару песен. Юма: Музыка стала для вас важнее школы? Эхт: Одно время мы всё успевали -- и музыка,и школа. Но это было совсем не просто. Мы договорились с учителями,что пропустим один год и попробуем улучшить нашу группу. Если этого не произойдёт,вернёмся обратно в школу. Наши родители были не против. Юма: Почему свои песни вы поёте на немецком? Эхт: С самых первых композиций нам стало ясно: мы хотим писать на том языке,на котором думаем и чувствуем. Юма: Ваше первое турне было в Англию. Почему? Эхт: Это была идея-фикс. С городом Карлайл у нас каждый год был школьный обмен. Мы хотели поехать как группа. Поначалу выступать мы могли только в нашей партнёрской школе. Мы часто сбивались с пути,выступали не в тех школах. Там нам всегда говорили: Если хотите,можете прийти завтра и играть. Потому за 8 дней мы выступили 14 раз.
3. Man kann über die Probleme der Ausländer viel diskutieren, ohne heiß zu werden. (Можно много говорить о проблеме иностранцев,не скандаля)
4. Ich bin nach Deutschland gekommen, um neue Erfahrungen zu machen. (Я приехал в Германию,чтобы приобрести новый опыт)
5. Statt in Deutschland zu bleiben, fuhren seine Eltern nach Portugal zurück. (Вместо того,чтобы остаться в Германии,его родители вернулись в Португалию)
6. Sie hatten keine Möglichkeit,alles gut zu machen. (У них не было возможности сделать всё как надо)
7. Ich finde es wichtig,mit Ausländern Kontakte zu finden. (Я считаю важным контактировать с иностранцами)
8. Sie lernte ihn kennen,als sie an der Uni studierte.(Она познакомилась с ним,когда училась в университете)
9. Mir fällt das Wort „Ordnung“ ein,wenn ich an Deutschland denke. (Когда я думаю о Германии,мне вспоминается слово "порядок")
10. Astrid möchte mehr über Leila wissen. (Астрид хочет больше знать о Лейле)
11. Die Ausländer, die in Berlin leben,müssen sich darin gut zurechtfinden. (Иностранцы,живущие в Берлине,должны хорошо ориентироваться там)
12. Wenn ich in ein fremdes Land für eine lange Zeit käme,würde ich gern Theater besuchen. (Если бы я приехал в чужую страну надолго,то с удовольствием посетил бы театр)
13. Ich würde schöne Landschaften anschauen, wenn ich mal Deutschland besuche. (Я бы увидел прекрасные ландшафты,если бы однажды посетил Германию)
14. Ich finde es rechtzeitig, dass die Menschen gegen Luftverschmutzung kämpfen. (Я считаю своевременным то,что люди борются против загрязнения воздуха)
15. Ich bin davon überzeugt, dass die Natur Hilfe braucht. (Я убеждён,что природе нужна
16. Die Umwelt kann sterben, wenn wir dafür nicht sorgen. (Окружающая среда может погибнуть,если мы не будем о том заботиться)
17. Viele Jugendliche kümmern sich um die Natur. (Многие молодые люди заботятся о природе)
18. Was kann man für die Umwelt tun? (Что можно сделать для окружающей среды?)
19. Die Probleme sind schwer zu lösen. (Проблемы обязательно нужно решить)
20. Die Menschen haben an die Natur zu denken. (Люди должны думать о природе)
Эхт: Сначала мы бы типичной школьной группой. Репетировали в нашей школе в Любеке,играли поначалу песни наших идолов типа "Роллинг Стоунз". А потом и сами сочинили пару песен.
Юма: Музыка стала для вас важнее школы?
Эхт: Одно время мы всё успевали -- и музыка,и школа. Но это было совсем не просто. Мы договорились с учителями,что пропустим один год и попробуем улучшить нашу группу. Если этого не произойдёт,вернёмся обратно в школу. Наши родители были не против.
Юма: Почему свои песни вы поёте на немецком?
Эхт: С самых первых композиций нам стало ясно: мы хотим писать на том языке,на котором думаем и чувствуем.
Юма: Ваше первое турне было в Англию. Почему?
Эхт: Это была идея-фикс. С городом Карлайл у нас каждый год был школьный обмен. Мы хотели поехать как группа. Поначалу выступать мы могли только в нашей партнёрской школе. Мы часто сбивались с пути,выступали не в тех школах. Там нам всегда говорили: Если хотите,можете прийти завтра и играть. Потому за 8 дней мы выступили 14 раз.
3. Man kann über die Probleme der Ausländer viel diskutieren, ohne heiß zu werden. (Можно много говорить о проблеме иностранцев,не скандаля)
4. Ich bin nach Deutschland gekommen, um neue Erfahrungen zu machen. (Я приехал в Германию,чтобы приобрести новый опыт)
5. Statt in Deutschland zu bleiben, fuhren seine Eltern nach Portugal zurück. (Вместо того,чтобы остаться в Германии,его родители вернулись в Португалию)
6. Sie hatten keine Möglichkeit,alles gut zu machen. (У них не было возможности сделать всё как надо)
7. Ich finde es wichtig,mit Ausländern Kontakte zu finden. (Я считаю важным контактировать с иностранцами)
8. Sie lernte ihn kennen,als sie an der Uni studierte.(Она познакомилась с ним,когда училась в университете)
9. Mir fällt das Wort „Ordnung“ ein,wenn ich an Deutschland denke. (Когда я думаю о Германии,мне вспоминается слово "порядок")
10. Astrid möchte mehr über Leila wissen. (Астрид хочет больше знать о Лейле)
11. Die Ausländer, die in Berlin leben,müssen sich darin gut zurechtfinden. (Иностранцы,живущие в Берлине,должны хорошо ориентироваться там)
12. Wenn ich in ein fremdes Land für eine lange Zeit käme,würde ich gern Theater besuchen. (Если бы я приехал в чужую страну надолго,то с удовольствием посетил бы театр)
13. Ich würde schöne Landschaften anschauen, wenn ich mal Deutschland besuche. (Я бы увидел прекрасные ландшафты,если бы однажды посетил Германию)
14. Ich finde es rechtzeitig, dass die Menschen gegen Luftverschmutzung kämpfen. (Я считаю своевременным то,что люди борются против загрязнения воздуха)
15. Ich bin davon überzeugt, dass die Natur Hilfe braucht. (Я убеждён,что природе нужна
16. Die Umwelt kann sterben, wenn wir dafür nicht sorgen. (Окружающая среда может погибнуть,если мы не будем о том заботиться)
17. Viele Jugendliche kümmern sich um die Natur. (Многие молодые люди заботятся о природе)
18. Was kann man für die Umwelt tun? (Что можно сделать для окружающей среды?)
19. Die Probleme sind schwer zu lösen. (Проблемы обязательно нужно решить)
20. Die Menschen haben an die Natur zu denken. (Люди должны думать о природе)