Sprecht in der klasse und macht eine klassenstatistik.
kaufst du gern SuBigkeiten/ comics / ...? ja. / Nein, ich kaufe ...
Wie viel Geld brauchs du fur ...? Ungefahr ... pro Monat /pro Woche
Brauchst du viel geld fur CDs / DVDs ...? ja, Ungefahr ... / Nein, aber fur ... und du?
нкам сказали вроде перевод сделать и там задание есть но умоляю сделайте его
1. Woran denkst du?
Daran denke ich nie.
2. Worauf wartest du?
Darauf warten alle.
3 Worauf freust du dich?
Was? Darauf freust du dich?!
4. Wobei soll ich dir helfen?
Mensch! Immer muss ich dir dabei helfen!
5. Worüber reder der Lehrer?
Ich verstehe nicht, wie man darüber so lange reden kann.
Объяснение:
Речь идет о местоименных наречиях. При вопросе используется wo + предлог, при ответе da + предлог
Если предлог начинается на гласную, то добавляется после "wo" и "da" буква "r"-
Предлоги тебе в задании даны.
Рассмотрим первое предложение
an die Hausaufgabe - т.е. предлог "an" начинается с гласной, поэтому по формуле для вопроса:
wo + r + an = woran
(обязательно еще надо знать УПРАВЛЕНИЯ глаголов. Например, глагол "denken" имеет управление an + Akk (но в задании дана )
Woran denkst du?
Daran denke ich nie -в ответе по формуле da+r +an
warten auf + Akk
sich freuen auf (über) - этот глагол имеет 2 управления
reden über + Akk (еще может быть von + Dat.)
В предложении 3 - разговорный вариант (он грамматически составлен неверно, т.к. глагол в вопросительном предложении не стоит на первом месте, но в устной речи вопрос может подчеркиваться ИНТОНАЦИОННО с нарушением правила!)
Dank unserer Beine können wir laufen.- благодаря ног мы можем ходить
Das Herz ist das Wichtigste in unserem Körper.- сердце самое важное в нашем организме.
Es ist schön, wenn ein Mensch einen geraden Rücken hat.- красиво, когда у человека ровная спина
Ohren wachsen, wenn wir älter werden. - уши растут по мере нашего взросления
Die Augen sind die Fenster zur Seele. - глаза- зеркало души
Wir können viele Dinge mit unseren Händen tun. - с рук мы можем делать многие вещи
Die Lippen können prall oder schmal sein. - губы могут быть пухлыми или узкими.
Объяснение:
Я всё делала через переводчик, поэтому могут быть ошибки.