Немецкие мальчики,в среднем,занимаются спортом почти два часа,девочки же почти 1,5 часа. Также немецкой молодёжи важен активный отдых с семьёй,а также друзьями и знакомыми. Люди ходят в кино,в трактиры или на дискотеку. Среди немецкой молодёжи чтение и занятие музыкой не так популярны. И всё же те,которые занимаются чтением и музыкой,уделяют много времени своему хобби. На первый взгляд у немецкой молодёжи нет особых интересов,к примеру заниматься такими темами как политика и окружающая среда. На второй взгляд картина немного иная,как показывает 16-ая молодёжная исследовательская конференция: молодые люди друг другу и также социально слабым людям. Немецкая молодёжь прежде всего,в клубах,школах и институтах,но также и в церковных общинах и молодёжных организациях. Важным аспектом увлечения молодёжи также является их участие в службах и добровольных пожарных командах. Стереотип,что немецкая молодёжь сидит только перед телевизором,верен только несколько часов. Но в одном дне 24 часа -- достаточно времени,чтобы рационально тратить своё свободное время.
Stefan: Herr und Frau Klein, Sie sind neue hier. Woher kommen Sie?
Herr Klein: Wir kommen aus Deutschland, aus Konstanz.
Frau Klein: Ja, das ist eine kleine Stadt an der Grenze zur Schweiz.
Stefan: Was unterrichten Sie?
Herr Klein: Ich unterrichte Latein und meine Ehefrau unterrichtet Deutsch.
Stefan: Wie finden Sie unsere Schule?
Frau Klein: Eure Schule gefällt uns sehr. Das Schulgebäude ist neu und modern. Die Lehrkräfte sind gut ausgebildet und die Schüler und Schülerinnen sind begabt und fleißig.
Stefan: Danke schön! Und in welchen Ländern haben Sie schon unterrichtet?
Herr Klein: Wir haben bis jetzt in Österreich, in der Schweiz und in den USA unterrichtet.
Stefan: Was ist Ihr Hobby?
Frau Klein: Oh, das ist eine gute Frage. Ich bin eine große Theaterfreundin.
Herr Klein: Und ich wandere gern in den Bergen und mag Rad fahren.
На первый взгляд у немецкой молодёжи нет особых интересов,к примеру заниматься такими темами как политика и окружающая среда. На второй взгляд картина немного иная,как показывает 16-ая молодёжная исследовательская конференция: молодые люди друг другу и также социально слабым людям. Немецкая молодёжь прежде всего,в клубах,школах и институтах,но также и в церковных общинах и молодёжных организациях. Важным аспектом увлечения молодёжи также является их участие в службах и добровольных пожарных командах. Стереотип,что немецкая молодёжь сидит только перед телевизором,верен только несколько часов. Но в одном дне 24 часа -- достаточно времени,чтобы рационально тратить своё свободное время.
Stefan: Herr und Frau Klein, Sie sind neue hier. Woher kommen Sie?
Herr Klein: Wir kommen aus Deutschland, aus Konstanz.
Frau Klein: Ja, das ist eine kleine Stadt an der Grenze zur Schweiz.
Stefan: Was unterrichten Sie?
Herr Klein: Ich unterrichte Latein und meine Ehefrau unterrichtet Deutsch.
Stefan: Wie finden Sie unsere Schule?
Frau Klein: Eure Schule gefällt uns sehr. Das Schulgebäude ist neu und modern. Die Lehrkräfte sind gut ausgebildet und die Schüler und Schülerinnen sind begabt und fleißig.
Stefan: Danke schön! Und in welchen Ländern haben Sie schon unterrichtet?
Herr Klein: Wir haben bis jetzt in Österreich, in der Schweiz und in den USA unterrichtet.
Stefan: Was ist Ihr Hobby?
Frau Klein: Oh, das ist eine gute Frage. Ich bin eine große Theaterfreundin.
Herr Klein: Und ich wandere gern in den Bergen und mag Rad fahren.
Stefan: Viele Dank für Ihr Interview.
Herr Klein/Frau Klein: Danke schön, ebenfalls.