Вставьте пропущенные предлоги и относительные местоимения. 1. die stadt frankfurt-am-main, wir unsere deutschlandsreise begonnen haben, hat auf uns einen groβen eindruck gemacht. 2. die sitten und bräuche der afrikanischen völker, sich gelehrten während ihrer entdeckungsreise bekannt gemacht haben, wurden später in einem buch beschrieben. 3. während der stadtbesichtigung, leider nicht alle schüler teilgenommen haben, haben wir die wichtigsten sehenswürdigkeiten besichtigt. 4. im gebäude, wir eben vorbegefahren sind, befindet sich eine gemäldegalerie. 5. der kölner dom, wir in der deutschstunde viel gehört haben, gilt als wahrzeichen der stadt. 6. die stadt, unser zug angekommen ist, ist sehenswert. 7. die ferien, ich mich sehr gern erinnere, habe ich in deutschland so interessant verbracht. 8. der junge hat seinen geburtstag, er so gewartet hat, prima gefeiert. 9. das buch, sie sich so interessiert hatte, schenkten die eltern ihr zum geburtstag. 10. die reise, die kinder sehr gefreut haben, war so toll. 11. der zug, diese frau angekommen ist, fährt nach münchen. 12. die schülerin, der lehrer sehr zufrieden war, antwortete in der stunde wie immer ausgezeichnet. 13. das haustier, das mädchen so lange geträumt hatte, wurde von seiner oma gestern geschenkt. 14. der sportler, wir immer stolz waren, hat heute den ersten platz belegt. 15. das auto, seine familie nach österreich reisen möchte, wurde leider kaputt. 16. die lehrerin, mein freund früher so viel erzählt hatte, arbeitet jetzt in unserer schule.
В споре с младшей профессурой союз и страны жёстко высказались за распределение компетенций между собой -- как уже это часто было в политике в области образования. Вынесение приговора ожидается только в начале года, но многое указывает на то, что судья удовлетворит иск шести ведущих стран союза. В этом случае союз потеряет очередную территорию в образовательной политике. «Эдельгард без страны", уже насмехаются политические противники о как будто бы лишённом власти министра просвещения. Поэтому федеральное собрание ищет пути и компетенции, чтобы союз. О её нынешней распределительной политике высказался федеральный канцлер Герхард Шрёдер в интервью известному изданию "Цайт". "Я говорил у вас может быть высшее образовательное законодательство», так канцлер высказался о фиктивной торговле с известными федеральными землями. Но затем уточняет."Это означает: страны от высшего надзорного органа получают далеко идущую законодательную компетенцию,в частности касающуюся правового положения институтов и институтской (уни)формы,членства и взаимодействия,учебной реформы,учебных программ последипломного образования,заочного обучения,консультационных центров университетов,до сдачи экзаменов,публикации результатов исследования,дополнительных исследований." Для "исключительного законодательства союза" канцлер всё же требует "урегулирования доступа к институтам,обеспечения качества,окончания института и,в особенности, служебного права институтов". О вечно актуальной теме плату за обучение канцлер в интервью не выразился.
Разглашать компетентность совсем Шрёдер не хочет. Сделает ли он своего министра просвещения при набросанном им распределении счастливым,можно лишь поспорить,только ведь совокупность правил предоставляет некоторые ключевые компетенции странам. Баден-Вюртембергский премьер-министр (ХДС),как и другие губернаторы, настаивал на полной ликвидации Высшего учебного управления. А баварский министр образования и науки Томас Гоппель (ХСС) решительно выступает против роспуска Федерального министерства образования.
Kein Wunder, dass sie sagen, dass die Natur unsere Mutter ist. Es gibt einer Person alles, was sie zum Leben braucht, obwohl wir ihre Gaben nicht immer schätzen können. Was gibt es Schöneres als die warme Sonne, die majestätischen Berge, das verspielte Meer, die blühenden Bäume im Frühling? Die natürliche Welt ist reich und vielfältig. Was Hunderttausende von Tierarten wert sind, von denen wir die meisten noch nie in unserem Leben gesehen haben! Und am wichtigsten ist, dass die Menschen nicht einfach genießen, was die Natur ihnen gibt, sondern dass sie selbst ein wesentlicher Bestandteil davon sind.
Объяснение:
Переклад: Недарма говорять, що природа – наша мати. Вона дає людині все необхідне для життя, хоч ми не завжди можемо оцінити її дарунки. Що може бути кращим за тепле сонце, величні гори, грайливе море, квітучі дерева навесні? Світ природи багатий і різноманітний. Чого варті сотні тисяч видів тварин, більшість з яких ми ніколи не бачили у житті! А найголовніше те, що людина не користується тим, що природа дає їй, а cама становить її невід’ємну частину.