В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
Hffjcdhudyhx
Hffjcdhudyhx
30.05.2022 16:02 •  Окружающий мир

И с
какими
МОЖНО
русских
7. Подумай запиши,
мировыми географи-
ческими открытиями
сравнить
ПОДВИГ
землепроходцев, покоривших просторы Сибири и проло-
живших дорогу от Урала до Тихого океана.​

Показать ответ
Ответ:
andrey231132
andrey231132
02.03.2021 20:30

От

В книге Дугласа Адамса «Путеводитель для путешествующих автостопом по галактике» ответ на «Главный вопрос жизни, вселенной и всего такого» (англ. The Ultimate Question of Life, the Universe, and Everything) должен был решить все проблемы Вселенной. Этого ответа с нетерпением ждали все разумные расы. Он был получен в результате семи с половиной миллионов лет непрерывных вычислений на специально созданном компьютере — Думателе (англ. Deep Thought). По утверждению компьютера, ответ был несколько раз проверен на правильность, но он может всех огорчить. Оказалось, что ответ на вопрос — «42».

Содержание

1 Варианты перевода вопроса

2 Поиск окончательного ответа

3 Поиск Окончательного Вопроса

3.1 Фишки для скрэббла

4 Мнение Дугласа Адамса

5 Упоминания

6 Примечания

7 Литература

8 Ссылки

Варианты перевода вопроса

В оригинале книги, написанной на английском языке, используется следующее формулирование вопроса: The Ultimate Question of Life, the Universe, and Everything. Существуют разные варианты его перевода на русский язык:

Главный вопрос жизни, Вселенной и всего такого

— Путеводитель хитч-хайкера по Галактике (перевод Вадима Филиппова, 1995—1997)

Основной вопрос жизни, Вселенной и всего остального

— Автостопом по Галактике (перевод В. Баканова — М.: «АСТ», 1997)

Главный Вопрос Жизни, Вселенной и Всего-всего

— Путеводитель «Автостопом по Млечному Пути» (перевод Евгения Щербатюк)

Самый Главный Вопрос Жизни, Вселенной и Вообще

— Путеводитель вольного путешественника по Галактике (перевод С. М. Печкина, 2004), Так же в фильме «Автостопом по галактике»

Жизни, Вселенной и всего на свете

— Путеводитель по Галактике для автостопщиков (перевод Юрия Ариновича, 25.01.2005)

Главный Вопрос о Жизни, Вселенной и Всяком Таком

— Путеводитель «Автостопом по Галактике» (перевод Марии Спивак)

Поиск окончательного ответа

Согласно Путеводителю для путешествующих по Галактике, сверхразумная раса существ создала компьютер Думатель (Deep Thought) — второй по производительности за всё существование времени и Вселенной, — чтобы найти Окончательный ответ на величайший вопрос Жизни, Вселенной и Всего Такого. После семи с половиной миллионов лет вычислений Думатель выдал ответ: «Сорок два». Реакция была такой:

— Сорок два! — взвизгнул Лунккуоол. — И это всё, что ты можешь сказать после семи с половиной миллионов лет работы?

— Я всё очень тщательно проверил, — сказал компьютер, — и со всей определённостью заявляю, что это и есть ответ. Мне кажется, если уж быть с вами абсолютно честным, то всё дело в том, что вы сами не знали, в чём вопрос.

— Но это же великий вопрос! Окончательный вопрос жизни, Вселенной и всего такого! — почти завыл Лунккуоол.

— Да, — сказал компьютер голосом страдальца, просвещающего круглого дурака. — И что же это за вопрос?

Поиск Окончательного Вопроса

Думатель предложил создать другой, ещё более великий компьютер, который будет включать в себя живых существ как часть вычислительной системы, чтобы узнать, в чём, собственно, состоит Вопрос. Этот компьютер был назван Земля и был настолько огромен, что некоторыми по ошибке воспринимался как планета. Сами исследователи, которые управляли программами, выглядели как обычные мыши. Когда оставалось около 5 минут до того, чтобы после 10 миллионов лет ожидания узнать, в чём, собственно, состоит Вопрос, Земля была разрушена вогонами из-за того, что мешала строительству гиперпространственного шоссе. Правда, в последующих книгах серии мы узнаём, что вогоны были наняты для уничтожения Земли консорциумом философов и психиатров, которые опасались, что после того, как будет обнаружен Смысл Жизни, их профессии будут, в некотором роде, больше не нужны.

Потеряв возможность узнать, в чём состоит Вопрос, выжившие после разрушения Земли мыши решили, что они сами его придумают!

Сначала они предложили использовать фразу «Что такое — жёлтое и опасное?», которая является известной английской шуткой, и ответом на неё обычно является фраза «shark-infested custard», что можно перевести как «заварной крем с акулами». Но потом решили, что данный вопрос не подходит к ответу. После чего сошлись на том, что вопрос «Сколько путей должен каждый пройти? (How many roads must a man walk down?)», который является первой строчкой из песни Боба Дилана «Blowin' in the Wind», совершенно чудесно соответствует уже имеющемуся цифровому ответу.

В конце книги «В основном безвредна», которая является заключительной в серии, содержится последнее упоминание числа 42. Когда Артур и Форд (главные герои книги) едут в клуб «Бета», Форд говорит водителю: «Вот тут, дом сорок два… Прямо здесь!». И Земля вскоре после этой фразы была уничтожена вогонами (на этот раз во всех измерениях, а не только в том, в котором она была уже уничтожена в первой книге). Эта фраза могла бы привести к  

Объяснение:

0,0(0 оценок)
Ответ:
пага3
пага3
02.03.2021 20:30

наркотики и алкоголь и не только в понедельник в первой половине дня очень рекомендую для тех кто не знает границ и не только в понедельник в первой половине дня очень рекомендую для тех кто хочет умереть

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Окружающий мир
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота