(1) Не умолкая, шумели воды прилива, набегали грохочущие волны, бьющиеся о подножье тороса. (2) Но вот буря стихла. (3) Смолкли успокоившиеся волны, придавленные тяжкой грудой льда. (4) Ледяные поля придвинулись к самому берегу. (5) Пошёл гул, рокотом отдаваясь в глубине бора. (6) Послышалось могучее шипенье, шорох, треск ломающихся глыб, словно надвигалось неукрощённое стоногое чудовище.
Укажите варианты ответов, в которых верно выделена грамматическая основа в одном из предложений или в одной из частей сложного предложения текста. Запишите номера ответов.
1. За окном медленно падал снежок( сказуемое и подлежащие), и снежный, ясный свет лежал (подлежащие и сказуемое) на стенах комнаты. СОЮЗ И.
2. Солнце закатилось, и над городом стояла золотистая пыль. союз И
3. В окно хлестал дождь, а здесь было тепло и уютно. союз А
4. Она приходила ко мне каждый день, а ждать я начинал её с утра. союз А
5. Ни солнца мне не виден свет, ни для корней моих простору нет.
6. Рассказчик замер на полуслове, мне тоже послышался странный звук.
7. Я жил тогда с бабушкой, она тоже перед сном рассказывала мне сказки.
8. Они не пришли, да мы и не считали себя вправе их ждать.союз И
держи))
Поэзия обладает одним удивительным свойством. Она возвращает слову его первоначальную, девственную свежесть. Самые стертые, до конца «выговоренные» нами слова, начисто потерявшие для нас свои образные качества, живущие только как словесная скорлупа, в поэзии начинают сверкать, звенеть, благоухать! Чем это объяснить, я не знаю. Предполагаю, что слово оживает в двух случаях. Во-первых, когда ему возвращают его фонетическую (звуковую) силу. А сделать это в певучей поэзии значительно легче, чем в прозе. Поэтому и в песне, и в романсе слова действуют на нас сильнее, чем в обычной речи.
Объяснение: