1.Распредели данные союзы в две группы: сочинительные и подчинительные:
И,однако, чтобы для того чтобы, хотя, едва, зато, тоже, ни..ни.
2.Раскрой скобки, запиши. Обозначь союзы и омонимичные части речи:
Я не пошёл в школу за(то) занимался дома. Спрячь меня за(то) дерево, и не найдут. Что(бы) придумать такого? При(том) письме было много фотографий. Что(бы) быть отличником в учёбе, нужно очень много трудиться. От(того) что мне было грустно, я не пошел на выставку.
3.Что делает союз И? Расставь, где надо, недостающие знаки:
Дверь тихонько отворилась и царевна очутилась в светлой горнице. Едет с грамотой гонец и приехал наконец. И ель сквозь иней зеленеет и речка подо льдом блестит.
4.Вспомни правописание некоторых наречий и омонимичных частей речи. Раскрой скобки. Запиши.
(В)начале пути всё было хорошо. – (В)начале я с трудом разбирался в этой игре.
Мы все (на)смерть перепугались. - (На)смерть нельзя смотреть равнодушно.
Ударить (с)плеча. - (С)плеча стряхнуть тополиный пух.
5.Вспомни правописание некоторых предлогов. Раскрой скобки, запиши, вставь, где нужно, пропущенные буквы.
(Не)смотря на небольшие холода, поход состоялся.
Он стоял молча, (не)смотря на меня.
Мы все сразу включились (в)следствие.
(На)встречу мне вышла маленькая девочка.
Я тебя буду иметь (в)виду.
(В)продолжение отпуска мы посещали музеи, кинотеатры, выставки.
(В) течени… всего дня у меня было плохое настроение.
Он находился в заключени…
(В)продолжени.. сериала участвуют те же артисты.
(В)течени.. реки много изгибов.
Задание № 6. Выпишите номера предложений с подчинительными союзами ( знаки препинания не расставлены).
1.Огонь в лампе дрогнул и потускнел но через секунду снова разгорелся ровно и ярко.
2.Листья то косо летели по ветру то отвесно ложились в сырую траву.
3.Все встали со своих мест как только затихли звуки музыки.
4.Наука любит трудолюбивых ибо труд это талант.
5.Школьникам нужно овладевать знаниями чтобы принести больше пользы Родине.
6.Лишь сердце стучит да песня звучит да тихо рокочет струна.
7.Незнакомец был невысок ростом зато плечист.
8.Все должны заниматься физкультурой чтобы укрепить свое здоровье.
9.Моя сестра много читает я тоже дня не могу прожить без книги.
10.Если не смотреть на глобус то можно увидеть что плодородной земли не так уж много.
Задание № 7Спишите предложения, раскрывая скобки и расставляя знаки препинания.
Что (бы) вы ни делали чем (бы) вы не занимались вам всегда понадобиться умный и верный ник – книга.
Настя бросилась было в сторону, где маячили два дерева, - там то (же) тропы (не) было.
Тут была елань – то (же) самое что зимой в пруду прорубь.
Коротко за (то) ясно.
Он торопился от (того) что боялся опоздать.
Большинство фразеологизмов исконно русского происхождения. Главным источником русской фразеологии являются свободные словосочетания, которые, употребляясь в переносном значении, становятся фразеологизмами. Ср. : Лодка плывёт по течению. — Он ничего не хочет менять, плывёт по течению. По приказу командира солдат вышел из строя. — Аппарат очень быстро вышел из строя и нуждается в ремонте. Обычная сфера возникновения таких оборотов — разговорная речь.
Собственно русские фразеологизмы связаны с историей и культурой России, обычаями и традициями русского народа, например: топорная работа, прописать ижицу, небо показалось с овчинку. Многие возникли из пословиц: собаку съел, стреляный воробей; художественных произведений: тришкин кафтан, медвежья услуга, как белка в колесе, на деревню дедушке.
Некоторые фразеологизмы заимствованы из старославянского языка: нести свой крест, соль земли, манна небесная, фома неверующий; из мифов разных народов: авгиевы конюшни, прокрустово ложе.
Многие фразеологизмы оказываются сложными для понимания в силу их грамматического оформления, неясного значения слов, их составляющих. Например: глас вопиющего в пустыне — призыв к чему-нибудь, остающийся без ответа; камень преткновения — помеха, затруднение; тьма кромешная — полная, беспросветная темнота; мерзость запустения — состояние полного опустошения; метать бисер перед свиньями — говорить о чём-нибудь, превышающем понимание слушателя; сизифов труд — бесконечная и бесплодная работа; гомерический смех — неудержимый, громовой хохот; притча во языцех — предмет общих разговоров, сенсация; испить чашу до дна — испытать несчастье; скользить по поверхности — не вникать глубоко во что-либо.
Для понимания значения фразеологизмов целесообразно обращение к фразеологическому словарю.