1. Спиши текст. Найди предложения с однородными членами, подчеркни однородные члены как члены предложения. Человеческие руки.
Всё, что нас окружает, сделали руки человека.
Руки человека превратили дикие земли в богатые поля, раздвинули леса, заставили расступиться горы. Руки человека управляются с пером и молотом. Они держат штурвалы кораблей и рули машин, лопаты и микроскопы. Они извлекут жемчужину из морских глубин и занозу из твоего пальца. Человеческие руки метко забросят мяч в баскетбольную корзину и запустят ракету на Луну.
«Посмотри, дружок, на свои руки, подумай, к какому делу ты их приладишь, чтобы жизнь на Земле стала лучше», - писал Л. Кассиль.
ружка - Происходит от неустановленной формы. По одной версии, из древнерусского крѹжькъ (ср.: русск. кружок), связано с круг; по другой — из польского kruż «кувшин», связанного с ср.-в.-нем. krûse и далее — с греч. κρωσσός «кувшин».
овал - Происходит от латинского ovalis — яйцевидный (ovum — яйцо).
кастрюля - Происходит из немецкого, где Kasserolle в свою очередь является заимствованием из французского, в котором франц. casserole произведено от casse – «сковородка с ручкой»
фартук - Происходит от ср.-в.-нем. vortuoch, нов.-в.-нем. Vortuch «передник, фартук» из vor + Tuch. Русск. фартук, фа́ртух заимств. через польское fartuch.
лагерь - Происходит от немецкого Lager «ложе, склад; лагерь», далее из прагерм. формы *legro-, от которой в числе прочего произошли: др.-сканд. legr, др.-фризск. legor, др.-в.-нем. legar, нем. Lager, готск. ligrs. Русск. лагерь (впервые лагерь, лагар) — с эпохи Петра I.
шлагбаум - Происходит от немецкого Schlagbaum «шлагбаум; застава»; из Schlag «удар» + Baum «дерево». Русск. шлагбаум — начиная с Петра I.
чемодан - Происходит от персидского ǰāmädān «место для хранения одежды», из ǰāmä «одежда» и dân «хранилище». Заимств. через тат. čаmаdаn, крым.-тат. čumadan — то же.
комедия - Происходит от греческого κωμωδία, от κώμος «весёлое шествие» и ώδή «песня».
банк - Происходит от итальянского banco «лавка, стол (для раскладывания монет у менялы)».
магазин - Происходит от арабского مخازن (maχáːzin), мн. ч. от مخزن (máχzan) «склад», из خزن (χázana) «накапливать, складывать». Русск. магазин заимств. через немецкое Маgаsin (XVIII в.) из французского magasin.
адмирал - слово адмирал имеет арабское происхождение. По-арабски «амир аль-…» означает «предводитель [чего-нибудь]». Несколько столетий Испания была под властью арабов, и многие слова перешли из арабского языка в испанский.
халат - Происходит от тур. ẋilat «кафтан» из араб. ḫil᾽аt «почетное платье
Объяснение:
Спишите, расставьте знаки препинания.
Выполните полный синтаксический разбор предложений.
1) Как только пройдут дожди мы отправимся в поход.
2) Было пасмурно когда мы возвращались домой.
3) Хотя уже давно рассвело в комнате горела лампа.
4) Как только земля просохнет начнутся посевные работы.
2.Составьте и запишите предложения по данным схемам:
3.Выыпишите из предложениий задания№1
одно словосочетание со связью управление,
одно – со связью согласование,
одно – со связью примыкание.
КАРТОЧКА №2.
1.Допишите СПП и укажите тип придаточного:
1) Я хотел поговорить с другом, затем чтобы……
2) Лесная тропинка привела волчонка туда, где…..
3) Часто люди рассуждают о том, что…
4) Мы долго ехали по горной дороге, по которой…
5) Спортом необходимо заниматься, потому что….