В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География

1. Укажите ряд, в котором представлены фразеологизмы, пришедшие в русский язык из русской литературы. маменькин сынок, прорубить окно в Европу, рукописи не горят не в своей тарелке, денег куры не клюют, ахиллесова пята авгиевы конюшни, запретный плод, змий-искуситель 2. Укажите ряд, в котором представлены фразеологизмы, пришедшие в русский язык из Библии. молочные реки и кисельные берега, лицом к лицу, вилами по воде зелёная улица, принцесса на горошине, при царе Горохе манна небесная, зарыть талант в землю, перековать мечи свои на орала

3. жите ряд, в котором представлены фразеологизмы, пришедшие в русский язык из сказок. юрьев день, лыка не вязать, бить в набат гадкий утёнок, избушка на курьих ножках, а король-то голый вольный казак, как швед под Полтавой, иду на вы

4. Укажите примеры ошибочного использования фразеологизма в речи. 1) Эта машина очень дорого обходится в обслуживании, просто дойная корова. 2) Я души не чаю, куда он уехал. 3) Не доказывайте им ничего, не стоит метать бисер перед свиньями. 4) Он в решении таких задачек собаку съел. 5) Не за горами тот день, когда мы окончим школу.

Показать ответ
Ответ:
Anna13701
Anna13701
15.10.2020 17:55

1. Фразеологизмы, пришедшие в русский язык из русской литературы:     маменькин сынок, прорубить окно в Европу, рукописи не горят  

2. Фразеологизмы, пришедшие в русский язык из Библии:  

    манна небесная, зарыть талант в землю, перековать мечи свои на орала  

3. Фразеологизмы, пришедшие в русский язык из сказок:

   гадкий утёнок, избушка на курьих ножках, а король-то голый  

4. Примеры ошибочного использования фразеологизма в речи:

  1) Эта машина очень дорого обходится в обслуживании, просто дойная корова.  

    (дойная корова – прибыльный источник дохода)

  2) Я души не чаю, куда он уехал.

   (души не чаю – очень сильно люблю)

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота