24. Прочитайте фразеологизмы. Определите их значение. Состава Ними предложения. Продумайте текст об истории одного из Фразеа
гизмов, составьте План и подготовьте устное высказывание. Обменяйтесь этой
формацией с одноклассником. Оцените текст и речь друг друга с точки зрен
POC
ПОЛНОТЫ, правильности, доступности.
Бить баклуши, мухи не обидеть, от мала до велика, положи
в долгий ящик, работать спустя рукава, авгиевы конюшни,
тридевять земель, яблоко раздора.
1.Печальное осеннее настроение. Кажется, что поэт грустит об уходящей молодости
2.Печально, не жалеют, не может он согреть, роняет,( я)роняю грустные слова.
3.Переносное значение: березовым, веселым языком; печально пролетая; души сиреневую цветь; горит костер рябины красной; не обгорят рябиновые кисти; дерево роняет; я роняю грустные слова.
4.Олицетворения: журавли... не жалеют больше ни о ком, отговорила роща, грезит конопляник.
Эпитеты («роща золотая», «березовый, веселый язык», «широкий месяц», «души сиреневая цветь», «милый язык»).
Метафоры :«горит костер рябины красной», «время, ветром разметая, сгребет их все»
1.Эти слова реже стали встречаться в произведениях наших писателей .Вспомним,сколько диалектных слов дал нам один только Шолохов ,донской казак! Шолоховых уже нет .Да и таких колоритных говоров не найти
2.Ведь на дворе 21 век .Век мощного развития науки и техники .В сёлах ( где и сохранялись диалектизмы) нет молодёжи ,некому эти слова сохранить и передать дальше .Нет сегодня В.И.Даля ,создавшего Словарь живого Великорусского языка .
3 .Наука и техника подарили лексике современные заимствованные слова ,которые полностью затмили диалектизмы .,потому что принесли с собой айпэды .и айфоны ,гаджеты и файлы ,не только как слова ,но и как технические новинки.Вот какие слова сейчас в чести .Не до диалектов .Эти бы понять и запомнить
4.И последнее. Широкие коммуникационные возможности сегодняшнего дня позволяют людям не замыкаться в своём уголке ,а общаться со всем миром ,вот и осваивается общедоступная и всем понятная лексика .
Таким образом ,можно сделать вывод о том ,что новое время принесло и "новые песни" ( то есть лексику ),совсем оттеснив из лексикона диалектные слова .