В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География

282. Прочитайте предложения. Чем они различаются? Как различные варианты употреб- ления имени числительного влияют на смысл высказывания? Составьте и запишите 3
pac-
пространённых предложения с различными вариантами употребления числительного.
1) Три дня до праздника. Дня три до праздника. Около трёх дней до праздника.
2) Триста граммов сыра. Граммов триста сыра. Около трёхсот граммов сыра. 3) Де-
Вять лет надо учиться. Минимум лет девять учиться надо. Около девяти лет надо
учиться. 4) Мы ждали два, три часа. Мы ждали два-три часа.

Показать ответ
Ответ:
latiff
latiff
05.05.2021 23:22
Однажды мы всем классом ходили на экскурсию на автозавод. я там видел, как разными болтами и гайками на главном конвейере свинчивают машины.    мне стало интересно, и я попросил разрешения у рабочего, которого я знаю давно самому закрутить гайку. вдруг, я слышал, что меня зовут друзят. они меня, наверное, потеряли.   а я выхожу из - за станка и говорю, что мне рабочий разрешил закрутить гайку! мне не поверили. одноклассники побежали к моему знакомому рабочему. тот улыбнился и предложил закрутить по гайке.  и каждый мой товарищь закрутил по гайке на колесе.  всем понравилась эксурсия.
0,0(0 оценок)
Ответ:
аян45
аян45
09.02.2023 00:37
Резкий  сдвиг в русском языке произошел в эпоху социалистической революции. Ликвидация классов приводит к постепенному отмиранию классовых и сословных диалектов. Уходят в архив истории слова, выражения и понятия, органически связанные со старым режимом. Социалистическая реконструкция государства, создание единой советской культуры - все это находит отражение в языке, в рождении советских неологизмов. В широкий общественный оборот входят понятия, фразеология марксистской науки об обществе (борьба классов, коллективизация хозяйства, коллективный труд, производительность труда) . Язык коммунистической партии оказывает глубокое влияние на общелитературную речь [лозунги и афоризмы: головокружение от успехов; догнать и перегнать] . Новая, социалистическая культура меняет структуру русского языка в словообразовании, лексике и фразеологии. Новые формы политической организации, новый быт, социалистическая идеология - все это ведет к массовому образованию новых слов и понятий или к глубокому семантическому изменению множества прежних слов и выражений (совет, комсомол, ударник, пятилетка, колхоз) . Осуществляется принципиальная идеологическая перестройка национального русского языка на социалистических началах. Распространение материалистических и атеистических идей, борьба с религиозными предрассудками сужает круг живых церковнославянизмов и поддерживает традицию иронического применения церковнославянской лексики и фразеологии, уже прежде нашедшую яркое выражение в публицистическом языке революционно-демократической интеллигенции. В напряженной борьбе за социалистическое строительство рождается много слов с эмоциональными суффиксами, пригодных для того, чтобы заклеймить те или иные отрицательные явления, например: учредилка (курилка, предварилка) , уравниловка, рвач. Вместе с тем укрепляются новые типы словообразования, например, тип сокращенных слов (совнарком, совдеп, зам, зав, комбриг) . С общим культурным подъемом страны, с ее стремительным техническим развитием растет в современном русском языке фонд интернациональной лексики. Он насчитывает больше 100 000 слов. С ростом науки и техники связан процесс стремительного обогащения и расширения специально-технических языков. Поэтому множество технических слов и терминов входит в литературную норму, например: трактор, комбайн, пропеллер, кабина. Вместе с тем из разговорного языка рабочих масс распространяется много профессиональных слов, например: зажим, чистка, звено. Социализм впервые создает предпосылки для подлинной всеобщности национального языка как национальной формы социалистической культуры. Грани между социальными диалектами постепенно стираются. Живая устная речь широких масс подымается на более высокий культурный уровень, сближаясь с языком советской интеллигенции. В первые годы революции низовой язык городских масс хлынул в литературную речь. К эпохе революции ядро низового городского языка состояло из стилей устной речи, свойственных мелкой буржуазии, мелкому служилому люду, рядовым чинам армии и рабочим. К этому просторечию были близки разные арго, снабжавшие живой язык города экспрессивными словечками, выражениями и оборотами. Но культурный рост демократических масс привел к коренному изменению норм их разговорной речи, к сближению их с общим разговорным языком советской интеллигенции. Общий разговорный язык впитывает и постепенно поглощает мелкие диалекты, вытесняя их. В русском языке после революции происходит общенациональная концентрация русского языка. Пролетарская революция вызвала широкую демократизацию разговорного и отчасти письменного (газетного, публицистического, научно-популярного) языка. Пристрастие к диалектизмам и арготизмам быстро изжило себя. Оно встретило резкий отпор со стороны А. Горького. В соцкультуре быстро исчезает пропасть между городом и деревней. 
Это только один вопрос. Все раскрыть - не хватит места.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота