4) Заполни таблицу, выписав из текста слова- действия (глаголы) клена или его листочков и слова-признаки (прилагательные). Клен что делает (-ют)? что делал Клен какой? (-и)?
В тексте выделены обстоятельства причины и цели. Чем они выражены? Поставьте вопросы к этим обстоятельствам.
1. Пловец (погрузился по какой причине?) с усталости (предл. + сущ.) в сон крепкий погрузился. 2. Вещуньина (вскружилась по какой причине?) с похвал (предл. + сущ.) вскружилась голова, (спёрло по какой причине?) от радости (предл. + сущ.) в зобу дыханье спёрло. 3. Ягнёнок в жаркий день зашел к ручью (зачем?) напиться (гл.). 4. По улицам слона водили, как видно, (водили с какой целью?) напоказ (наречие). 5. Почуя серого так близко забияку, псы залились в хлеву и рвутся вон на драку. 6. Друзья! К чему весь этот шум? Я, ваш старинный сват и кум, пришел (с какой целью?) мириться (гл.) к вам, совсем (пришёл с какой целью?) не ради ссоры (предл. + сущ.).
Подчеркните обстоятельства места и времени.
1. Пловец с усталости в сон крепкий погрузился. 2. Вещуньина с похвал вскружилась голова, от радости в зобу (где? → места) дыханье спёрло. 3. Ягнёнок в жаркий день (когда? → времени) зашел к ручью (куда? → места) напиться. 4. По улицам (где? → места) слона водили, как видно, напоказ. 5. Почуя серого так близко забияку, псы залились в хлеву (где? → места) и рвутся вон (куда? → места) на драку. 6. Друзья! К чему весь этот шум? Я, ваш старинный сват и кум, пришёл мириться к вам, совсем не ради ссоры.
рафические омонимы или омографы - слова, которые совпадают в написании, но различаются в произношении (в русском языке из-за различий в ударении).
От греч. homós - одинаковый и grápho - пишу.
Атлас — атлАс
вЕсти — вестИ
вИски — вискИ
дОрог — дорОг
зАмок — замОк
зАпах — запАх
здОрово — здорОво
кОзлы — козлЫ
лЕсок — лесОк
мАло — малО
мУка — мукА
пЕкло — пеклО
прИстань — пристАнь
сОрок — сорОк
Уже — ужЕ
Грамматические омонимы или омоформы - слова, которые одинаково звучат лишь в некоторых грамматических формах и при этом чаще всего принадлежат к разным частям речи.
Лечу самолетом и лечу горло (в других формах — лететь и лечить, летел и лечил и т.
В тексте выделены обстоятельства причины и цели. Чем они выражены? Поставьте вопросы к этим обстоятельствам.
1. Пловец (погрузился по какой причине?) с усталости (предл. + сущ.) в сон крепкий погрузился. 2. Вещуньина (вскружилась по какой причине?) с похвал (предл. + сущ.) вскружилась голова, (спёрло по какой причине?) от радости (предл. + сущ.) в зобу дыханье спёрло. 3. Ягнёнок в жаркий день зашел к ручью (зачем?) напиться (гл.). 4. По улицам слона водили, как видно, (водили с какой целью?) напоказ (наречие). 5. Почуя серого так близко забияку, псы залились в хлеву и рвутся вон на драку. 6. Друзья! К чему весь этот шум? Я, ваш старинный сват и кум, пришел (с какой целью?) мириться (гл.) к вам, совсем (пришёл с какой целью?) не ради ссоры (предл. + сущ.).
Подчеркните обстоятельства места и времени.
1. Пловец с усталости в сон крепкий погрузился. 2. Вещуньина с похвал вскружилась голова, от радости в зобу (где? → места) дыханье спёрло. 3. Ягнёнок в жаркий день (когда? → времени) зашел к ручью (куда? → места) напиться. 4. По улицам (где? → места) слона водили, как видно, напоказ. 5. Почуя серого так близко забияку, псы залились в хлеву (где? → места) и рвутся вон (куда? → места) на драку. 6. Друзья! К чему весь этот шум? Я, ваш старинный сват и кум, пришёл мириться к вам, совсем не ради ссоры.
Обстоятельства подчеркнуть _._._
рафические омонимы или омографы - слова, которые совпадают в написании, но различаются в произношении (в русском языке из-за различий в ударении).
От греч. homós - одинаковый и grápho - пишу.
Атлас — атлАс
вЕсти — вестИ
вИски — вискИ
дОрог — дорОг
зАмок — замОк
зАпах — запАх
здОрово — здорОво
кОзлы — козлЫ
лЕсок — лесОк
мАло — малО
мУка — мукА
пЕкло — пеклО
прИстань — пристАнь
сОрок — сорОк
Уже — ужЕ
Грамматические омонимы или омоформы - слова, которые одинаково звучат лишь в некоторых грамматических формах и при этом чаще всего принадлежат к разным частям речи.
Лечу самолетом и лечу горло (в других формах — лететь и лечить, летел и лечил и т.