В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
плюхплюх
плюхплюх
06.07.2020 14:05 •  Русский язык

8сложносочиненных предложений из произведения "капитанская дочка"

Показать ответ
Ответ:
arina050406
arina050406
02.10.2020 22:52
Глава I. Сержант гвардии
[Однажды осенью матушка варила в гостиной медовое варенье], а [я, облизываясь, смотрел на кипучие пенки]. Батюшка у окна читал Придворный календарь, ежегодно им получаемый.

Глава II. Вожатый
[Он пошел в свою сторону], [а я отправился далее, не обращая внимания на досаду Савельича, и скоро позабыл о вчерашней вьюге, о своем вожатом и о заячьем тулупе]. (А.С.Пушкин)

Глава III. Крепость
Дорога шла по крутому берегу Яика.[ Река еще не замерзала], и [ее свинцовые волны грустно чернели в однообразных берегах, покрытых белым снегом]. (А.С.Пушкин)
[Я велел ехать к коменданту], и [через минуту кибитка остановилась перед деревянным домиком, выстроенным на высоком месте, близ деревянной же церкви]. (А.С.Пушкин)

Глава IV. Поединок
несколько недель], и [жизнь моя в Белогорской крепости сделалась для меня не только сносною, но даже и приятною]. (А.С.Пушкин)
У Швабрина было несколько французских книг. [Я стал читать], и [во мне пробудилась охота к литературе]. (А.С.Пушкин)
[Другого общества в крепости не было], но [я другого и не желал]. (А.С.Пушкин)
[Желание наказать дерзкого злоязычника сделалось во мне еще сильнее], и [я с нетерпением стал ожидать удобного случая]. (А.С.Пушкин)
[Я кое-как стал изъяснять ему должность секунданта], но [Иван Игнатьич никак не мог меня понять]. (А.С.Пушкин)

Глава V. Любовь
[Разумеется, при первом удобном случае я принялся за прерванное объяснение], и [Марья Ивановна выслушала меня терпеливее]. (А.С.Пушкин)
[Я стал просить за Швабрина], и [добрый комендант с согласия своей супруги решился его освободить]. (А.С.Пушкин)
[Ни я, ни Марья Ивановна не старались скрывать от них свои чувства], и [мы заранее были уж уверены в их согласии]. (А.С.Пушкин)

Глава VI. Пугачёвщина
С часу на час должно было и нам ожидать нападения Пугачева. [Участь Марьи Ивановны живо представилась мне], и [сердце у меня так и замерло]. (А.С.Пушкин)

Глава VII. Приступ
Комендант велел Ивану Игнатьичу навести пушку на их толпу и сам приставил фитиль. Ядро зажужжало и пролетело над ними, не сделав никакого вреда. [Наездники, рассеясь, тотчас ускакали из виду], и [степь опустела]. (А.С.Пушкин)
«Ты нам не государь, — отвечал Иван Игнатьич, повторяя слова своего капитана. — Ты, дядюшка, вор и самозванец!» [Пугачев махнул опять платком], и [добрый поручик повис подле своего старого начальника]. (А.С.Пушкин)

Глава XII. Сирота
[В самую эту минуту дверь отворилась], и [Марья Ивановна вошла с улыбкою на бледном лице]. (А.С.Пушкин)

Глава XIII. Арест
[Зима, затруднявшая военные распоряжения, проходила], и [наши генералы готовились к дружному содействию]. (А.С.Пушкин)Весна осадила нас в татарской деревушке. [Речки разлились], и [дороги стали непроходимы]. (А.С.Пушкин)
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота