Анализ текста
мне следовало быть на палубе: второй матрос «эспаньолы» ушел к любовнице, а шкипер и его брат сидели в трактире, – но было холодно и мерзко вверху. наш кубрик был простой дощатой норой с двумя настилами из голых досок и сельдяной бочкой-столом. я размышлял о красивых комнатах, где тепло, нет блох. затем я обдумал только что слышанный разговор. он встревожил меня, – как будете встревожены вы, если вам скажут, что в соседнем саду опустилась жар-птица или расцвел розами старый пень.
Пропущенные буквы и знаки препинания
Сам теперь не пойму, как я отважился на эту необдумаННую поездку. Один!
Море было грозным, вдали по нему ходили недобрые барашки. Я отвязал лодку, и волны могуче кинули её к берегу, ударИв бортом о пристань. С большим трудом я направил лодку в море.
Разозленные море и ветер, словно Сговорившись погубить меня, не давали достигнуть цели. Ветер старался повернуть лодку к берегу и, поставИв бортом к волне, опрокинуть её. Ладони покрылись мозолями, но я не чувствовал боли. Как я жалел, что не взял с собой кого-нибудь из товарищей! Одному приходилось оборачиваться и смотреть, куда идёт лодка.
Целью плавания были запретные Пять Братьев – пять скал, четко вырисовывАвшиеся невдалеке от берега.