Аня, ученица второго класса, сидит за столом и читает книгу, взятую в библиотеке. а её сестра шестиклассница тамара, лёжа на диване, о чём-то мечтает. в комнате тихо. но вот аня, держа палец на строчке, оборачивается к сестре и спрашивает: – тамара, что такое «байбак»? тамара не знает, она тоже слышит это слово впервые. надо бы посмотреть в словаре. но для этого нужно встать, подойти к шкафу, листать толстый словарь… пока-то найдёшь то, что нужно. «может быть, слово станет понятным из всей фразы», – думает тамара и просит сестру: – прочитай всё предложение. аня читает: – он был байбаком». «нет, из фразы ничего не ясно», – вздыхает тамара. а вставать с дивана, на котором так удобно и тепло, не хочется. , она говорит: – это старое слово… ну, когда ещё были помещики, то некоторые крепостные крестьяне, укладывая спать барских детей, баюкали их. вот они-то и назывались этими… байбаками. – , – аня и продолжает читать. а довольная тамара жмурится и натягивает на ноги пушистое одеяло. кончив читать, аня берёт книгу, надевает пальто и уходит в библиотеку. возвращается она хмурая, расстроенная. тамара всё ещё лежит на диване. сердито сдвинув брови, аня ей говорит: – вот что, байбак, мама велела тебе сходить в магазин! – при чём здесь байбак? – смеётся тамара, но недовольное лицо сестрёнки заставляет её насторожиться. «всё-таки надо посмотреть, что означает это слово, – думает тамара, – почему она так называла меня? » тамара достаёт словарь. вот нужное слово найдено: «байбак – степной грызун из рода сурков, осенью и зимой в спячку», – читает тамара и удивленно пожимает плечами, но дальше есть ещё одно значение этого слова: «байбаком называют неповоротливых, ленивых, не желающих работать людей». старшая сестра закрывает словарь и чувствует, как её лицо заливает румянец. тема текста и основная мысль текста!
Основная мысль: если вам непонятно значение слова, его можно проверить в толковом словаре