Он глядел на нее, совсем потерявшись,(дееприч.об.) рассеянно обтирая с лица своего грязь,(дееприч.об.) которою ещё более замазывался. Но дворня подняла смех, увидевши его запачканную рожу,(дееприч. об.) и не удостоила его ответом. А между тем степь уже давно приняла их в свои зеленые объятия, и высокая трава, обступивши,(одиночное дееприч.) скрыла их, и только казачьи чёрные шапки одни мелькали между ее колосьями. И казаки, прилегши несколько к коням,(дееприч.об.) пропали в траве. Под тонкими их корнями шныряли куропатки, вытянув свои шеи(дееприч.об.). В небе неподвижно стояли ястребы, распластав свои крылья и неподвижно устремив глаза свои в траву( однород. дееприч.об.).
Эту картину любят зрители. ее автор эмилия яковлевна шанкс (1857—1936). в книге отзывов нашего музея зрители постоянно упоминают это произведение: и пенсионеры, и студенты, и школьники. одна из учениц начальных классов прямо утверждает, что «наем губернаторки» (так она прочла незнакомое слово) — лучшая картина во всем музее! сейчас эта работа уже в третьяковской галерее. ее увидят на выставке «врата сибири». об э. шанкс сведений мало. ее имени и репродукций картин нет даже в толстых фолиантах о творчестве передвижников. в ее послужном списке немного картин и выставок. в «сборнике на учащимся женщинам», изданном в 1901 г. в петербурге, о шанкс дана короткая биографиче-ская справка, из которой узнаем, что она родилась в москве, окончила училище живописи, ваяния и зодчества, была экспонентом выставок товарищества передвижников. за полотно «чернильное пятно» была включена в члены товарищества и стала первой женщиной, удостоенной этой чести.в xix веке барышни «из общества», получая образование в пансионе или дома, обязательно имели уроки рисунка и музыки. а профессиональные художницы появились только в конце века. их немного: м. башкирцева, е. поленова,м. якунчикова, з. серебрякова. им досталось больше извест-ности и даже славы, чем э. шанкс.в картине эмилии яковлевны «наем гувернантки» противопоставлены две женщины — состоятельная и девушка из интеллигентной среды, очевидно курсистка, «бестужевка», как называли тех, кто учился на высших женских бестужевских курсах. богатая, но пестрая и безвкусно обставленная гостиная говорит о том, что героиня в кружевном пеньюаре, томно раскинувшаяся на канапе, не принадлежит к аристократии.няня, мальчика в матроске и девочку в розовом платьице, уже им не нужна — дети подросли. теперь их будет воспитывать и учить гувернантка.маленькая барышня смотрит на нее настороженно, мальчик — оценивающе, иронично. судя по всему, не уютно чувствует себя в чужой среде и молодая гувернантка, одетая в скромное черное платье и шапочку, которые обычно носили курсистки.противопоставляя двух женщин разного сословия, автор картины э. шанк, безусловно, симпатизирует девушке-интеллигентке, она сама принадлежит к этому кругу. точность типов, обстоятельность действия делают эту «картину-рассказ» доступной для любой категории зрителей, поэтому она многим нравится.
Он глядел на нее, совсем потерявшись,(дееприч.об.) рассеянно обтирая с лица своего грязь,(дееприч.об.) которою ещё более замазывался. Но дворня подняла смех, увидевши его запачканную рожу,(дееприч. об.) и не удостоила его ответом. А между тем степь уже давно приняла их в свои зеленые объятия, и высокая трава, обступивши,(одиночное дееприч.) скрыла их, и только казачьи чёрные шапки одни мелькали между ее колосьями. И казаки, прилегши несколько к коням,(дееприч.об.) пропали в траве. Под тонкими их корнями шныряли куропатки, вытянув свои шеи(дееприч.об.). В небе неподвижно стояли ястребы, распластав свои крылья и неподвижно устремив глаза свои в траву( однород. дееприч.об.).