Энергетики ликвидируют последствия грозы. это заголовок из ленты сообщений на одном из сайтов интернета. почему фраза звучит двусмысленно? в чём языковая (грамматическая) причина двусмысленности? устраните двусмысленность.
Возможно,"энергетики" могут быть употреблены как в значении представителей профессии и как энергетический напиток.Правильнее было бы сказать так:работники энергетичекой промышленности ликвидируют последствия грозы
Я думаю, энергетики как работники отрасли энергетической промышленности, ничего не ликвидируют, они могут только создавать эти проблемы))(шутка). А ликвидируют последствия силы МЧС. Если еще разобрать слово "энергетики" в современном слэнге, совсем ерунда получается))) Человек "пордзарядившийся энергетиком" ни на что серьезное не тем более вряд ли что-то ликвидировать.))
Возможно,"энергетики" могут быть употреблены как в значении представителей профессии и как энергетический напиток.Правильнее было бы сказать так:работники энергетичекой промышленности ликвидируют последствия грозы
Я думаю, энергетики как работники отрасли энергетической промышленности, ничего не ликвидируют, они могут только создавать эти проблемы))(шутка). А ликвидируют последствия силы МЧС. Если еще разобрать слово "энергетики" в современном слэнге, совсем ерунда получается))) Человек "пордзарядившийся энергетиком" ни на что серьезное не тем более вряд ли что-то ликвидировать.))