Псевдоэтимологизируемые слова поддаются классификации. Их можно объединять по частям речи. Оказывается, большую часть из них составляют имена существительные (гусляр — гусь + ляр — “тот, кто пасет гусей”, стенографист — стен (а) + граф + ист — “тот, кто пишет на стенах”, болванка — болван + ка — “глупая женщина”, стрижка — стриж + ка — “самка стрижа” и др.).
Значительно реже этимологизируются прилагательные. Они в основном указывают на какое-либо качество человека или живого существа (хвастливый — хвост + ливый — “имеющий большой хвост”, презрительный — пре + зр(ение) + ительный — “имеющий хорошее зрение”, беспутный — без + пут (евка) + ный — “отдыхающий на курорте без путевки”, единокровные — един(ый) + о + кров + ные — “живущие под одной
крышей).
Глаголы этимологизируются еще реже: шествовать — шест + вовать — “идти с шестом”, изводить — из + вод (а) + ить — “вытаскивать из воды”.
Я думаю, что спортом должны заниматься все. Это полезно для здоровья, весело, а еще можно найти новых друзей, которые заинтерисованы в каком-либо виде спорта. Мой любимый вид спорта - это футбол. Почему я люблю футбол? Во-первых, я очень заинтересован в технике игры. Это командная игра, и у каждого есть своя роль. Я хотел бы быть вратарем, это так здорово! Во-вторых, только тот человек, который играл в футбол серьезно, может понять это захватывающее и затягивающее чувство игры! Но не только участие в игре, а еще и наблюдение за игрой доставляет немало удовольствия, я болею за футбольный клуб (напишешь какой) и всегда смотрю разные чемпионаты. Помимо всего прочего, мне очень нравится рассматривать футбольную форму и экипировку, а еще приобретать разные тематические товары. Я очень люблю этот вид спорта. (По твоему желанию добавляешь воды или какие-то свои дополнения. Удачи)
Псевдоэтимологизируемые слова поддаются классификации. Их можно объединять по частям речи. Оказывается, большую часть из них составляют имена существительные (гусляр — гусь + ляр — “тот, кто пасет гусей”, стенографист — стен (а) + граф + ист — “тот, кто пишет на стенах”, болванка — болван + ка — “глупая женщина”, стрижка — стриж + ка — “самка стрижа” и др.).
Значительно реже этимологизируются прилагательные. Они в основном указывают на какое-либо качество человека или живого существа (хвастливый — хвост + ливый — “имеющий большой хвост”, презрительный — пре + зр(ение) + ительный — “имеющий хорошее зрение”, беспутный — без + пут (евка) + ный — “отдыхающий на курорте без путевки”, единокровные — един(ый) + о + кров + ные — “живущие под одной
крышей).
Глаголы этимологизируются еще реже: шествовать — шест + вовать — “идти с шестом”, изводить — из + вод (а) + ить — “вытаскивать из воды”.
(По твоему желанию добавляешь воды или какие-то свои дополнения. Удачи)