[] и (что), и (что). [], (что), (что) и [] не только (что), но и (что). [], и [], [], и, []. [], (если,( [], (если(когда), то). составьте предложения по схемам,
Что значило для народной жизни слово вообще? Такой вопрос даже несколько жутковато задавать, не только отвечать на него. Дело в том, что слово приравнивалось нашими предками к самой жизни. Слово порождало и объясняло жизнь, оно было для крестьянина хранителем памяти и залогом бесконечности будущего. Вместе с этим (а может быть, как раз поэтому) оно утешало двигало на подвиг, заступалось, лечило, вдохновляло. И все это происходило само собой, естественно, как течение речной воды или как череда дней и смена времен года. Покажется ли удивительным при таких условиях возникновение культа слова, существующего в деревнях и в наше время? Умение хорошо, то есть образно, умно и тактично, говорить в какой-то степени было мерилом даже социально-общественного положения, причиной уважения и почтительности. Для мелких и злых людей такое умение являлось предметом зависти. Слово - сказанное ли, спетое, выраженное ли в знаках руками глухонемого, а то и вообще не высказанное, лишь чувствуемое, - любое слово всегда стремилось к своему образному совершенству... Красивая, образная речь не может быть глупой речью. Умение хорошо говорить вовсе не равносильно умению говорить много, но и дремучие молчуны были отнюдь не в чести, над ними тоже подсмеивались. Намеренное молчание считалось признаком хитрости и недоброжелательности, со всеми из этого вытекающими последствиями. Так что пословица "Слово - серебро, молчание - золото" годилась не во всякий момент и не в каждом месте.
1.Товарищ сказал: „Я подожду" (выделенные слова — прямая речь) .
2.Товарищ сказал, что он подождёт (выделенные слова — косвенная речь) .
В русском языке при замене прямой речи косвенной нужно обращать внимание на правильное употребление личных и притяжательных местоимений, так как в косвенной речи мы передаём чужие слова от своего имени, например:
Прямая речь:
•„Мы знаем, за что боремся",— говорили рабочие.
•„По моему мнению, эту работу можно выполнить",— заявил мастер.
Косвенная речь:
•Рабочие говорили, что они знают, за что борются.
•Мастер заявил, что, по его мнению, эту работу можно выполнить.
При замене прямой речи косвенной употребляются союзы «что» и «чтобы» , например:
Прямая речь:
•„Погода будет отличная", — подумали охотники.
•„Приходи завтра, " — сказал мне товарищ.
Косвенная речь:
•Охотники подумали, что погода будет отличная.
•Товарищ сказал мне, чтобы я приходил завтра.
Если прямая речь представляет собой вопросительное предложение с вопросительными местоимениями и наречиями, то при замене её речью косвенной эти местоимения и наречия превращаются в союзные слова.
Если прямая речь представляет собой вопросительное предложение без вопросительных местоимений и наречий, то при замене вводится союз-частица «ли» , например:
Прямая речь:
•„Который час? " — спросил я.
•„Куда едете? " — спросили мы встречных.
•„Решишь ты эту задачу? " — спросил я товарища.
Косвенная речь:
•Я спросил, который час.
•Мы спросили встречных, куда они едут.
•Я спросил товарища, решит ли он эту задачу.
Вопрос, переданный в косвенной речи, называется косвенным вопросом. После косвенного вопроса вопросительный знак не ставится
объясняю всё просто
Объяснение:
Пример:
1.Товарищ сказал: „Я подожду" (выделенные слова — прямая речь) .
2.Товарищ сказал, что он подождёт (выделенные слова — косвенная речь) .
В русском языке при замене прямой речи косвенной нужно обращать внимание на правильное употребление личных и притяжательных местоимений, так как в косвенной речи мы передаём чужие слова от своего имени, например:
Прямая речь:
•„Мы знаем, за что боремся",— говорили рабочие.
•„По моему мнению, эту работу можно выполнить",— заявил мастер.
Косвенная речь:
•Рабочие говорили, что они знают, за что борются.
•Мастер заявил, что, по его мнению, эту работу можно выполнить.
При замене прямой речи косвенной употребляются союзы «что» и «чтобы» , например:
Прямая речь:
•„Погода будет отличная", — подумали охотники.
•„Приходи завтра, " — сказал мне товарищ.
Косвенная речь:
•Охотники подумали, что погода будет отличная.
•Товарищ сказал мне, чтобы я приходил завтра.
Если прямая речь представляет собой вопросительное предложение с вопросительными местоимениями и наречиями, то при замене её речью косвенной эти местоимения и наречия превращаются в союзные слова.
Если прямая речь представляет собой вопросительное предложение без вопросительных местоимений и наречий, то при замене вводится союз-частица «ли» , например:
Прямая речь:
•„Который час? " — спросил я.
•„Куда едете? " — спросили мы встречных.
•„Решишь ты эту задачу? " — спросил я товарища.
Косвенная речь:
•Я спросил, который час.
•Мы спросили встречных, куда они едут.
•Я спросил товарища, решит ли он эту задачу.
Вопрос, переданный в косвенной речи, называется косвенным вопросом. После косвенного вопроса вопросительный знак не ставится
В предыдущем ответе перед куда ставится запятая.