Когда приходит весна, то душа начинает петь совершенно по-другому. Приятное тепло разливается по всему телу. Тебе хочется петь и танцевать. Солнце начинает светить всё ярче, старясь быстрее пробудить заспавшийся мир. Мир начинает играть в других красках. Даже воздух начинает пахнуть по-другому. Вместе с теплом весны приходит неизмеримое ощущение радости. Чувство беззаботности и чего-то абсолютно нового перехватывают дыхание. Снег уже давно растаял и обратился в маленькие резвые ручейки, по которым малыши пускают бумажные кораблики. Деревья совсем скоро вернутся к своим прежним зеленым нарядам. И весь город станет красочным и сочно-зеленым. Приятное цветочное благоухание наполнит все сады и парки. С наступлением тепла всё живое начинает пробуждаться и покидать свои старые норы. Слышны первые птичьи трели, которых не было слышно на протяжении всей зимы. Каждое живое существо чувствует приход самой ласковой и долгожданное поры.
В представлении людей, специально не занимающихся этой темой, традиционное общество принимает образ либо чего-то темного, наполненного страданиями, предрассудками и насилием, либо, наоборот, ассоциируется с прекрасным, светлым, одухотворенным, правильным и складным. Объединяет эти два преставления то, что они описывают воображаемую реальность и потому целиком зависят от качеств и ценностей самого говорящего.
В слова «традиционные ценности» вкладывают три значения. Во-первых, это неизменные ценности, пришедшие из давних времен, бывшие «испокон веков» или даже «всегда». Во-вторых, это такие ценности, которым необходимо следовать, нормы, правильные принципы. В третьем значении традиционность указывает на уникальность ценностей для страны и культуры. Ключевая характеристика этих значений: они свободны от конкретного содержания и поэтому удобны для манипуляций. Можно говорить о державности россиян, а можно подчеркивать традиционную соборность. Можно говорить о традиции послушания и сильной власти, а можно и о традиционной любви русских к свободе и бунту. Первое подчеркивает ценность конформности, второе – противоположную по сути ценность свободы, однако оба звучат органично со словом «традиционные» – именно потому, что понятие это лишено содержания.
Но как же, скажете вы, разве у нас нет традиций? На этот вопрос еще в 1983 г. исчерпывающе ответил историк Эрик Хобсбаум в его концепции изобретенной традиции. Он привел в пример «традиционную» шотландскую юбку, которая не являлась одеждой древних горцев, а была придумана вместе со своей древней историей лишь в XVIII в. Также, если отследить историю явлений, называющихся традиционными в России, она часто окажется довольно короткой (например, считающуюся народной песню «Ой, цветет калина» написал советский композитор). По Хобсбауму, отсылки к традициям используют, чтобы продвигать определенные практики, явления и ценности. Когда, например, депутаты апеллируют к традиционным ценностям, обосновывая ограничение свободы слова, они наглядно иллюстрируют этот принцип.
Мир начинает играть в других красках. Даже воздух начинает пахнуть по-другому. Вместе с теплом весны приходит неизмеримое ощущение радости. Чувство беззаботности и чего-то абсолютно нового перехватывают дыхание.
Снег уже давно растаял и обратился в маленькие резвые ручейки, по которым малыши пускают бумажные кораблики. Деревья совсем скоро вернутся к своим прежним зеленым нарядам. И весь город станет красочным и сочно-зеленым. Приятное цветочное благоухание наполнит все сады и парки.
С наступлением тепла всё живое начинает пробуждаться и покидать свои старые норы. Слышны первые птичьи трели, которых не было слышно на протяжении всей зимы. Каждое живое существо чувствует приход самой ласковой и долгожданное поры.
В представлении людей, специально не занимающихся этой темой, традиционное общество принимает образ либо чего-то темного, наполненного страданиями, предрассудками и насилием, либо, наоборот, ассоциируется с прекрасным, светлым, одухотворенным, правильным и складным. Объединяет эти два преставления то, что они описывают воображаемую реальность и потому целиком зависят от качеств и ценностей самого говорящего.
В слова «традиционные ценности» вкладывают три значения. Во-первых, это неизменные ценности, пришедшие из давних времен, бывшие «испокон веков» или даже «всегда». Во-вторых, это такие ценности, которым необходимо следовать, нормы, правильные принципы. В третьем значении традиционность указывает на уникальность ценностей для страны и культуры. Ключевая характеристика этих значений: они свободны от конкретного содержания и поэтому удобны для манипуляций. Можно говорить о державности россиян, а можно подчеркивать традиционную соборность. Можно говорить о традиции послушания и сильной власти, а можно и о традиционной любви русских к свободе и бунту. Первое подчеркивает ценность конформности, второе – противоположную по сути ценность свободы, однако оба звучат органично со словом «традиционные» – именно потому, что понятие это лишено содержания.
Но как же, скажете вы, разве у нас нет традиций? На этот вопрос еще в 1983 г. исчерпывающе ответил историк Эрик Хобсбаум в его концепции изобретенной традиции. Он привел в пример «традиционную» шотландскую юбку, которая не являлась одеждой древних горцев, а была придумана вместе со своей древней историей лишь в XVIII в. Также, если отследить историю явлений, называющихся традиционными в России, она часто окажется довольно короткой (например, считающуюся народной песню «Ой, цветет калина» написал советский композитор). По Хобсбауму, отсылки к традициям используют, чтобы продвигать определенные практики, явления и ценности. Когда, например, депутаты апеллируют к традиционным ценностям, обосновывая ограничение свободы слова, они наглядно иллюстрируют этот принцип.