большую роль в жизни народа играл циклический календарь, унаследованный ими от предшествующей эпохи. казахи считали время циклами в 12 лет — мушел. каждый цикл назывался именем животного: мышь (тышкан), корова (сыйыр), тигр (барс), заяц (коян), дракон (углу), змея (жылан), лошадь (жылкы), овца (кой), обезьяна (мешин), курица (тауык), собака (ит), свинья (доныз). начало года соответствовало весеннему равноденствию (ку то-гис) и начиналось с праздника «наурыз» (21 марта). персидское слово «наурыз» — означает «новый день». в этот день мужчины группами ходили из аула в аул, женщины занимались приготовлением традиционного «наурыз-коже» (пшеничной похлебки) — символа изобилия и урожая. старикам в праздники подавали отваренную голову быка и они произносили традиционные пожелания о росте поголовья скота, изобилии молочных продуктов. неделя состояла из семи дней: сенби (суббота), жексенби (воскресенье), дюйсенби (понедельник), сейсенби (вторник), сэрсенби (среда), бейсенби (четверг), жума (пятница). названия дней имеют главным образом персидское происхождение, за исключением арабского термина «жума». кочевое скотоводство и орошаемое земледелие создали основу единой культуры племен казахстана. значительное влияние на культуру казахского народа оказывала культура соседних народов, особенно поволжья, сибири и средней азии. заметный след оставила также мусульманская культура.
дастархан, если переводить дословно означает «скатерть». однако, в казахстане употребляется в значении традиционного стола. раньше у казахов не было дома больших столов для трапез, а только небольшие круглые столики, которые назывались «дастархан» и располагались на полу. за ним обычно пили чай и обсуждали текущие дела. в современном мире большой стол для приема гостей может позволить каждый человек. но традиция собирать гостей, доставать все самые лучшие лакомства и пить чай из пиал живет до сих пор.
ерулік (угощение для новоселов)
слово «ерулік» обозначает угощение для новоприбывших соседей. традиция пришла из казахских аулов, когда приезжали новые люди и их приглашали в гости. они получали в подарок угощение, тем самым, быстрее адаптируясь в новой среде. это сплотиться и подружиться целым семьям. а также было гарантом того, что соседи всегда готовы прийти на .
сарқыт (гостинцы)
слово «саркыт» обозначает традиционные гостинцы, которые родственники приносят с гостей или мероприятий. саркыт — это вкус детства и праздника. в него могут положить конфеты, печенья, мясные и колбасные изделия. на языке гостеприимства положить саркыт для своих гостей значит выразить им и уважение. на саркыт не влияет ни социальный статус, ни пол, ни человеческие качества человека. данная традиция живет до сих пор и радует всех казахстанцев без исключений.
бәйге (скачки верхом на лошадях)
байга — это скачки на лошадях на большие расстояния по пересеченной местности. важную роль играет мастерство всадника. байгу проводили в основном богатые люди для молодых юношей и наградой за призовые места назначили руку и сердце своих дочерей. времена меняются, и сейчас в байге может участвовать любой желающий. современную байгу проводят на ипподромах и за первое место обычно вручают машину или оргтехнику.
көрімдік (вознаграждение, подарок за радостную весть)
көрімдік — одна из самых удивительных традиций казахского народа. она означает некоторую сумму денег, которую дарят родственники за ваши успехи. например, новоселье, долгожданное рождение ребенка, покупка мебели, техники или машины. көрімдік можно получить даже за самостоятельную покупку телефона, отличные оценки в учебе или же диплом о высшем образовании. данная традиция отражает искреннюю радость и щедрость дарящих, а также сближает людей между собой.
бесік той (праздник колыбели)
бесік той — праздник, который устраивают в честь появления новорожденного. на третий день после рождения ребенка кладут в колыбель-качалку. для казахского народа она символизирует золотое гнездышко для младенца. чтобы ребенок рос сильным и здоровым, в его колыбель кладут символичные семейные вещицы. на бесік той принято звать самых близких и после праздника объявлять имя младенца.
беташар (открывание лица)
беташар — обряд знакомства невесты с родней мужа. раньше лицо невесты не показывали никому из членов семьи мужа. по поверьям считалось, что когда девушка выходит замуж, то происходит ее перерождение. лицо невесты можно было открыть только тогда, когда она отдаст дань уважения каждому родственнику мужа под традиционную песню от песенника-импровизатора, который знакомит невесту с ними. сейчас традиция претерпела существенные изменения, но она также продолжает соблюдаться.
тұсау кесер (разрезание пут)
тұсау кесер — казахский обряд, посвященный малышу. проводится для того, чтобы он быстрее встал на ноги. тұсау кесер устраивают, когда ребенку исполняется примерно год. считается, что если проигнорировать данный обряд, то будущее малыша будет плохим и он может свернуть с правильной дороги. обычно родители завязывают черно-белой веревкой, чтобы он мог отличать в будущем плохих людей от хороших. далее выбирается человек, который будет перерезать веревку. главное, чтобы этот человек был близок родителям, а также он должен обладать хорошей энергетикой. казахи верят, что человек, который перерезает пут ребенку делиться с ним своей энергией.
тіл ашар (праздник букваря)
тіл ашар — праздник, который устраивают в честь первоклассника. ребенка обычно привозят на троне. это символизирует то, что он уже стал взрослым и готов перейти к новому этапу своей жизни. близкие и друзья семьи дарят ему сувениры и подарки. старшие из гостей говорят ребенку благословение, чтобы он хорошо учился и получал знания. раньше на тіл ашар приглашали аксакалов, которые учили ребенка ораторскому искусству. для этого его угощали определенными частями туши барана. считалось, что так он сможет научится красиво и правильно говорить.
ответ:
большую роль в жизни народа играл циклический календарь, унаследованный ими от предшествующей эпохи. казахи считали время циклами в 12 лет — мушел. каждый цикл назывался именем животного: мышь (тышкан), корова (сыйыр), тигр (барс), заяц (коян), дракон (углу), змея (жылан), лошадь (жылкы), овца (кой), обезьяна (мешин), курица (тауык), собака (ит), свинья (доныз). начало года соответствовало весеннему равноденствию (ку то-гис) и начиналось с праздника «наурыз» (21 марта). персидское слово «наурыз» — означает «новый день». в этот день мужчины группами ходили из аула в аул, женщины занимались приготовлением традиционного «наурыз-коже» (пшеничной похлебки) — символа изобилия и урожая. старикам в праздники подавали отваренную голову быка и они произносили традиционные пожелания о росте поголовья скота, изобилии молочных продуктов. неделя состояла из семи дней: сенби (суббота), жексенби (воскресенье), дюйсенби (понедельник), сейсенби (вторник), сэрсенби (среда), бейсенби (четверг), жума (пятница). названия дней имеют главным образом персидское происхождение, за исключением арабского термина «жума». кочевое скотоводство и орошаемое земледелие создали основу единой культуры племен казахстана. значительное влияние на культуру казахского народа оказывала культура соседних народов, особенно поволжья, сибири и средней азии. заметный след оставила также мусульманская культура.
ответ:
объяснение:
дастархан (традиционный стол)
дастархан, если переводить дословно означает «скатерть». однако, в казахстане употребляется в значении традиционного стола. раньше у казахов не было дома больших столов для трапез, а только небольшие круглые столики, которые назывались «дастархан» и располагались на полу. за ним обычно пили чай и обсуждали текущие дела. в современном мире большой стол для приема гостей может позволить каждый человек. но традиция собирать гостей, доставать все самые лучшие лакомства и пить чай из пиал живет до сих пор.
ерулік (угощение для новоселов)
слово «ерулік» обозначает угощение для новоприбывших соседей. традиция пришла из казахских аулов, когда приезжали новые люди и их приглашали в гости. они получали в подарок угощение, тем самым, быстрее адаптируясь в новой среде. это сплотиться и подружиться целым семьям. а также было гарантом того, что соседи всегда готовы прийти на .
сарқыт (гостинцы)
слово «саркыт» обозначает традиционные гостинцы, которые родственники приносят с гостей или мероприятий. саркыт — это вкус детства и праздника. в него могут положить конфеты, печенья, мясные и колбасные изделия. на языке гостеприимства положить саркыт для своих гостей значит выразить им и уважение. на саркыт не влияет ни социальный статус, ни пол, ни человеческие качества человека. данная традиция живет до сих пор и радует всех казахстанцев без исключений.
бәйге (скачки верхом на лошадях)
байга — это скачки на лошадях на большие расстояния по пересеченной местности. важную роль играет мастерство всадника. байгу проводили в основном богатые люди для молодых юношей и наградой за призовые места назначили руку и сердце своих дочерей. времена меняются, и сейчас в байге может участвовать любой желающий. современную байгу проводят на ипподромах и за первое место обычно вручают машину или оргтехнику.
көрімдік (вознаграждение, подарок за радостную весть)
көрімдік — одна из самых удивительных традиций казахского народа. она означает некоторую сумму денег, которую дарят родственники за ваши успехи. например, новоселье, долгожданное рождение ребенка, покупка мебели, техники или машины. көрімдік можно получить даже за самостоятельную покупку телефона, отличные оценки в учебе или же диплом о высшем образовании. данная традиция отражает искреннюю радость и щедрость дарящих, а также сближает людей между собой.
бесік той (праздник колыбели)
бесік той — праздник, который устраивают в честь появления новорожденного. на третий день после рождения ребенка кладут в колыбель-качалку. для казахского народа она символизирует золотое гнездышко для младенца. чтобы ребенок рос сильным и здоровым, в его колыбель кладут символичные семейные вещицы. на бесік той принято звать самых близких и после праздника объявлять имя младенца.
беташар (открывание лица)
беташар — обряд знакомства невесты с родней мужа. раньше лицо невесты не показывали никому из членов семьи мужа. по поверьям считалось, что когда девушка выходит замуж, то происходит ее перерождение. лицо невесты можно было открыть только тогда, когда она отдаст дань уважения каждому родственнику мужа под традиционную песню от песенника-импровизатора, который знакомит невесту с ними. сейчас традиция претерпела существенные изменения, но она также продолжает соблюдаться.
тұсау кесер (разрезание пут)
тұсау кесер — казахский обряд, посвященный малышу. проводится для того, чтобы он быстрее встал на ноги. тұсау кесер устраивают, когда ребенку исполняется примерно год. считается, что если проигнорировать данный обряд, то будущее малыша будет плохим и он может свернуть с правильной дороги. обычно родители завязывают черно-белой веревкой, чтобы он мог отличать в будущем плохих людей от хороших. далее выбирается человек, который будет перерезать веревку. главное, чтобы этот человек был близок родителям, а также он должен обладать хорошей энергетикой. казахи верят, что человек, который перерезает пут ребенку делиться с ним своей энергией.
тіл ашар (праздник букваря)
тіл ашар — праздник, который устраивают в честь первоклассника. ребенка обычно привозят на троне. это символизирует то, что он уже стал взрослым и готов перейти к новому этапу своей жизни. близкие и друзья семьи дарят ему сувениры и подарки. старшие из гостей говорят ребенку благословение, чтобы он хорошо учился и получал знания. раньше на тіл ашар приглашали аксакалов, которые учили ребенка ораторскому искусству. для этого его угощали определенными частями туши барана. считалось, что так он сможет научится красиво и правильно говорить.