Изложение на тему муравьишкин корабль изложеный текст жил на свете муравьишка. однажды он нашёл золотую скорлупку. долго муравей думал, что с ней делать. наконец решил показать её другу лягушонку. лягушонок опустил скорлупку в речку и сказал, что это муравьишкин корабль. забрался муравьишка на корабль, а лягушонок протянул ему маковый лепесток. он сказал, что это самый лучший парус, ибо он живой. подул ветер, и поплыл корабль в далёкие края. и вдруг…красивый остров, на острове пристань и много всякого народа. все муравья встречают. кто-то в трубы трубит, кто-то в барабаны бьет, а кто просто танцует. удивился муравьишка. не поверил, что это его встречают. ведь корабль у него маленький и парус ненастоящий. но все думали иначе. корабль настоящий, раз приплыл издалека. и парус самый лучший, потому что пахнет лесом, мёдом и серебряной росой.
Синтаксический разбор
Члены предложения (подчеркнуть соответственно)
Ещё только (не член предл.!) одиннадцатый час на исходе(~~), а уже(_._) никуда не денешься(═) от тяжёлого(~~) зноя(_ _), каким(_ _) дышит(═) июльский(~~) день.
**Обратите внимание:
одиннадцатый час – синтаксически цельное соч., подлежащее
никуда не денешься – фразеологизм, один чл.пр., сказуемое
ещё только – (здесь) в значении частицы, не явл. членом предл.
__
Части речи (надписать соответственно):
Ещё(част.) только(част.) одиннадцатый(числ.) час(сущ.) на исходе(нар.), а(союз) уже(нар.) никуда(мест.нар.) не(част.) денешься(гл.) от(предл.) тяжёлого(прил.) зноя,(сущ.) каким(СС, мест.) дышит(гл.) июльский(прил.) день(сущ.).
Схема:
[ — ], а [ ═ х], (каким ═ — ).
Характеристика:
Сложное предложение с сочинительной и подчинительной связью, повеств., невоскл.:
1-е простое – односост., назывное, полное, распр., не осложнено;
2-е простое – главное, односост., определенно-личное, полное, распр., не осложнено (связано с предыдущим соч. против. союзом А);
3-е простое – придаточное, определительное, двусост., неполное, распр., не осложнено (связано с главным союзным словом «каким»).
Смотри, чтобы определить род всей аббревиатуры, мы должны найти главное слово и определить его род ...
1. СНГ - содружество независимых государств. Главное слово - содружество. Содружество среднего рода, а это значит, что род всей аббревиатуры тоже средний.
Дальше делаем по аналогии.
2. ЛДПР - Либерально-демакратическая партия России. Партия - женский род. Вся аббревиатура тоже женского рода.
9. КНДР - Корейская народно-демократическая республика. Республика - женский род, тогда и КНДР - женский род.
13. ВМФ - военно-морской флот. Флот - мужской род, следовательно, ВМФ - тоже мужской род.
2. ФСБ - федеральная служба безопасности. Служба - мужской род, ФСБ - мужской род.
6. МЧС - министерство чрезвычайных ситуаций. Министерство - средний род, МЧС - средний род.
10. ГАИ - государственная автомобильная инспекция. Инспекция - женский род, ГАИ - женский род.
14. МГЛУ - московский государственный лингвистический университет. Университет - мужской род, МГЛУ - мужской род.
3. ФРГ - федеративная республика Германии. Республика - женский род, ФРГ - женский род.
7. МИД - министерство иностранных дел. Министерство - средний род, МИД - средний род.
11. США - соединённые штаты Америки. Штаты стоит в множественном числе, поэтому, мы не сможем определить род этого слова. Следовательно, и всей аббревиатуры.
15. МГИМО - московский государственный институт международных отношений. Институт - мужской род, МГИМО - мужской род.
4. КПРФ - коммунистическая партия Российской федерации. Партия - женский род, КПРФ - женский род.
8. МВД - министерство внутренних дел. Министерство - средний род, МВД - средний род.
12. УВД - управление внутренних дел. Управление - средний род, УВД - средний род.
16. ВДВ - воздушно-десантные войска. Войска стоит во множественном числе, род определить нельзя.