В
Все
М
Математика
А
Английский язык
Х
Химия
Э
Экономика
П
Право
И
Информатика
У
Українська мова
Қ
Қазақ тiлi
О
ОБЖ
Н
Немецкий язык
Б
Беларуская мова
У
Українська література
М
Музыка
П
Психология
А
Алгебра
Л
Литература
Б
Биология
М
МХК
О
Окружающий мир
О
Обществознание
И
История
Г
Геометрия
Ф
Французский язык
Ф
Физика
Д
Другие предметы
Р
Русский язык
Г
География
you58
you58
10.08.2022 11:47 •  Русский язык

Как появились в нашем языке слова: окно , весна , волна ?

Показать ответ
Ответ:
TheBrainPlay
TheBrainPlay
29.07.2020 10:40
 Заимствованные слова  в разных языках мира  по-разному влияют на обогащение словарного состава. В некоторых языках они не оказали такого влияния, которое могло существенно отразиться на словарном составе языка. В других языках , например русском, заимствование в разные исторические эпохи имели действительно существенное влияние на словарный состав языка. Первые заимствования иностранных слов в русском языке отражают взаимодействие славян с иранскими, немецкими, скандинавскими, финно-угорскими и другими племенами и позволяют судить о хронологии и характере этих ранних контактов. Русско-английские контакты относятся к более поздним и имеют большое значение в истории русского языка, а также играют значительную роль в процессе его сближения с другими европейскими языками. Начало англо-русских взаимоотношений относится к ХVI в. Почему именно английские слова становятся всё более популярными в России? Однозначно на этот вопрос ответить невозможно. Во-первых, на протяжении  нескольких последних десятилетий английский язык становится основным языком-донором. Во-вторых, английские слова более экономичны и рациональны по сравнению со своими русскими словами-синонимами. В-третьих, новые слова приносят нам бизнес и политика, а также средства массовой информации. Процесс проникновения английских слов в русский язык не проходил спонтанно, это достаточно длительный процесс, который насчитывает не одну сотню лет. Э.Ф. Володарская выделяет пять этапов вхождения английских заимствований в русский язык. Первыми проводниками  английских слов в русский язык были русские послы при дворе английских королей Елизаветы I и Якова, а также первые английские специалисты в области медицины, горного дела, кораблестроения, военного дела, активно внедрявшие английскую специальную терминологию. В основе раннего заимствования английских слов лежала безусловная необходимость, с которой первые российские  дипломаты сталкивались при составлении  донесений, "статейных списков" московскому правительству. В них они активно использовали названия английских административных должностей, а также слова из общественно-политической и торговой терминологии. К заимствованным словам этого периода относятся ерль (earl), лорд (Lord), алдраман (aldennan), лорд трезер (Lord Treasurer), чuфджестес (Chief Justice), лорд кипер (Lord Кеерег) и другие. Второй период активного вхождения английских слов в русский язык начинается во время правления Петра 1 (1682-1725). Эпоха Петра I ознаменовалась е
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота