Какие ещё части слова кроме корня есть в слове полоска 1) суффикс и окончание 2) приставка,суффикс и окончание 3) приставка окончание 4) приставка и суффикс ОТВЕТЬТЕ
А потом пошёл снег. Он выпадал часто и долго лежал. Лошади разгребали снег копытами, чтобы добраться до травы. Хозяин почернел лицом и руки его задубели от ветров. Теперь он ходил в валенках, кутался в большую шубу. Гульсары оброс длинной шерстью и все же ему было холодно, особенно по ночам. В морозные ночи табун сбивался в затирке в плотную кучу и стоял так, индеечья, до восхода солнца. Хозяин тут же топтался на коне, хлопая рукавицами, растирал лицо... С той зимы Гульсары запомнил голос Танабая на всю жизнь.
ответ:Жети ата (каз. Жеті ата, «Семь дедов»; кирг. Жети ата, «Семь отцов»; другое значение — «Семь предков»; также встречается вариант написания «Жеты ата») — система составления родословных (шежире) у казахов и киргизов, также и у башкир (ете быуын). Принцип «Жети ата» подразумевал обязательность знания имён своих предков по мужской линии до седьмого колена. Родственники вплоть до седьмого колена считались близкими и несли коллективную ответственность друг за друга[1]; браки между ними запрещались во избежание кровосмешения.
А потом пошёл снег. Он выпадал часто и долго лежал. Лошади разгребали снег копытами, чтобы добраться до травы. Хозяин почернел лицом и руки его задубели от ветров. Теперь он ходил в валенках, кутался в большую шубу. Гульсары оброс длинной шерстью и все же ему было холодно, особенно по ночам. В морозные ночи табун сбивался в затирке в плотную кучу и стоял так, индеечья, до восхода солнца. Хозяин тут же топтался на коне, хлопая рукавицами, растирал лицо... С той зимы Гульсары запомнил голос Танабая на всю жизнь.
Объяснение:
ответ:Жети ата (каз. Жеті ата, «Семь дедов»; кирг. Жети ата, «Семь отцов»; другое значение — «Семь предков»; также встречается вариант написания «Жеты ата») — система составления родословных (шежире) у казахов и киргизов, также и у башкир (ете быуын). Принцип «Жети ата» подразумевал обязательность знания имён своих предков по мужской линии до седьмого колена. Родственники вплоть до седьмого колена считались близкими и несли коллективную ответственность друг за друга[1]; браки между ними запрещались во избежание кровосмешения.
Объяснение: