Предло́г — служебная часть речи, обозначающая отношение между объектом и субъектом, выражающая синтаксическую зависимость имен существительных, местоимений, числительных от других слов в словосочетаниях и предложениях. Предлоги, как и все служебные слова, не могут употребляться самостоятельно, они всегда относятся к какому-нибудь существительному (или слову, употребляемому в функции существительного). Вследствие своей синтаксической несамостоятельности предлоги никогда не выступают в качестве членов предложения. Они обслуживают управление как вид подчинительной связи, будучи связанными с управляющим компонентом словосочетания.
Данная часть речи сформировалась за счёт других лексико-грамматических разрядов. Этим во многом обусловлена неоднородность предлогов. В течение XIX—XX веков наблюдается непрерывное пополнение состава производных предлогов. Интереснее всего развиваются предлоги, выражающие наиболее отвлечённые значения — объективные, причинные, целевые и т. д. В развитии новых предлогов сказывается возрастающая роль в русском языке XIX века публицистической и научной речи.
Часть предлогов, в основном производных, совмещают ряд значений. Так, предлоги за, под, из, от, в, на совмещают причинные, пространственные и временные значения. Предлог через, выражая пространственные (через горы) и временные (через века) отношения, в просторечии встречается при выражении причинных отношений (через тебя я лишился семьи). Другие предлоги совмещают причинные значения со значениями цели, например для, по, а.
Язык художественной литературы - язык художественных произведений, содержащих в своем составе все языковые единицы, входящие в систему данного языка, современного авторам произведений той или иной эпохи. Язык художественных произведений - это та сфера, где проявляется двуединая диалектическая природа языка, где функционируют языковые единицы литературного языка и живой разговорной речи. В связи с этим тексты художественных произведений являются объектом изучения лингвистики, а также литературоведения.Основной категорией в сфере лингвистического изучения художественной литературы обычно признается понятие индивидуального стиля (своеобразной, исторически обусловленной, сложной, но представляющей собой структурное единство системы средств и форм словесного выражения в ее развитии). Акад. В.В.Виноградов так формулирует понятие индивидуального стиля писателя. Это система индивидуально-эстетического использования свойственных данному периоду развития художественной литературы средств художественно-словесного выражения, а также система эстетически-творческого подбора, осмысления и расположения различных речевых элементов Понятие "язык художественной литературы" имеет два значения:" отражение или частичное воплощение того или иного национального языка" и "язык искусства, т.е. система средств художественного выражения (В. В. Виноградов). В этом последнем значении язык художественной литературы является объектом изучения стилистики и литературоведения, -объектом лингвистического исследования.
Данная часть речи сформировалась за счёт других лексико-грамматических разрядов. Этим во многом обусловлена неоднородность предлогов. В течение XIX—XX веков наблюдается непрерывное пополнение состава производных предлогов. Интереснее всего развиваются предлоги, выражающие наиболее отвлечённые значения — объективные, причинные, целевые и т. д. В развитии новых предлогов сказывается возрастающая роль в русском языке XIX века публицистической и научной речи.
Часть предлогов, в основном производных, совмещают ряд значений. Так, предлоги за, под, из, от, в, на совмещают причинные, пространственные и временные значения. Предлог через, выражая пространственные (через горы) и временные (через века) отношения, в просторечии встречается при выражении причинных отношений (через тебя я лишился семьи). Другие предлоги совмещают причинные значения со значениями цели, например для, по, а.
Объяснение:
Язык художественной литературы - язык художественных произведений, содержащих в своем составе все языковые единицы, входящие в систему данного языка, современного авторам произведений той или иной эпохи. Язык художественных произведений - это та сфера, где проявляется двуединая диалектическая природа языка, где функционируют языковые единицы литературного языка и живой разговорной речи. В связи с этим тексты художественных произведений являются объектом изучения лингвистики, а также литературоведения.Основной категорией в сфере лингвистического изучения художественной литературы обычно признается понятие индивидуального стиля (своеобразной, исторически обусловленной, сложной, но представляющей собой структурное единство системы средств и форм словесного выражения в ее развитии). Акад. В.В.Виноградов так формулирует понятие индивидуального стиля писателя. Это система индивидуально-эстетического использования свойственных данному периоду развития художественной литературы средств художественно-словесного выражения, а также система эстетически-творческого подбора, осмысления и расположения различных речевых элементов Понятие "язык художественной литературы" имеет два значения:" отражение или частичное воплощение того или иного национального языка" и "язык искусства, т.е. система средств художественного выражения (В. В. Виноградов). В этом последнем значении язык художественной литературы является объектом изучения стилистики и литературоведения, -объектом лингвистического исследования.