Предложения с местоимением "я": 1. Я была очень рада,что вы прибыли сюда так скоро. 2. Я буду очень признательна,если вы уступите мне место.
Предложения с местоимением "он": 1. Он всегда догадывался о своих 2. Как жаль,что он так быстро уехал.
Предложения с местоимением "она": 1. Я помню её,словно вчера. Она была прекрасна. 2. Она оставила мне свою книгу.
Предложения с местоимением "вы": 1. Очень признательна,что вы так быстро откликнулись на мою 2. Вы очень терпеливы.
Если вы имели в виду задание по-другому,то вот: 1. Я ждала слишком долго,а он так и не пришел. 2. Она была благодарна вам за то,что вы уступили ей место.
Возможно, рядовому читателю имя казахского поэта и мыслителя Шакарима ничего не говорит. Признаюсь, поначалу и я была немного удивлена, поскольку никогда раньше не встречала ничего об этом человеке и даже были сомнения, стоит ли приобретать книгу.
Сейчас, когда томик уже лежит у меня в руках, я нисколько не жалею о покупке.
Оказывается, забвение Шакарима это последствие замалчивания советской властью обо всех, кто так или иначе не вписывался в рамки тогдашнего строя. Ушедший в добровольное отшельничество Шакарим (упрощенно говоря - это была акция протеста против происходящего в Казахской ССР, но автор книги подробно объясняет всю подоплеку такого поступка)был убит руками местного ЧК. В 1950-х годах произошла его политическая реабилитация за отсутствием состава преступления, но вплоть до развала СССР творчество этого незурядного представителя своего народа оставалось под запретом. Уж очень хлестко он сумел охарактеризовать время советской власти (были и другие причины, включая и ""буржуазное" происхождение).
На Родине Шакариму поставлен достойный памятник в одном из живописных городских парков, его творчество восстановлено, не забыто и интересно не только узкому кругу специалистов, но и широкому читателю.
Книга написанан глубоко и при этом очень доступно, цитируется большое количество стихов Шакарима (в переводе) и других его трудов - исторических, публицистических, философских. Так что можно, прочитав этот том серии ЖЗЛ, составить для себя полное представление об этом достойном человеке и его трудах. Все-таки творческое наследие Шакарима Кудайбердиева является частью нашей истории.
1. Я была очень рада,что вы прибыли сюда так скоро.
2. Я буду очень признательна,если вы уступите мне место.
Предложения с местоимением "он":
1. Он всегда догадывался о своих
2. Как жаль,что он так быстро уехал.
Предложения с местоимением "она":
1. Я помню её,словно вчера. Она была прекрасна.
2. Она оставила мне свою книгу.
Предложения с местоимением "вы":
1. Очень признательна,что вы так быстро откликнулись на мою
2. Вы очень терпеливы.
Если вы имели в виду задание по-другому,то вот:
1. Я ждала слишком долго,а он так и не пришел.
2. Она была благодарна вам за то,что вы уступили ей место.
Возможно, рядовому читателю имя казахского поэта и мыслителя Шакарима ничего не говорит. Признаюсь, поначалу и я была немного удивлена, поскольку никогда раньше не встречала ничего об этом человеке и даже были сомнения, стоит ли приобретать книгу.
Сейчас, когда томик уже лежит у меня в руках, я нисколько не жалею о покупке.
Оказывается, забвение Шакарима это последствие замалчивания советской властью обо всех, кто так или иначе не вписывался в рамки тогдашнего строя. Ушедший в добровольное отшельничество Шакарим (упрощенно говоря - это была акция протеста против происходящего в Казахской ССР, но автор книги подробно объясняет всю подоплеку такого поступка)был убит руками местного ЧК. В 1950-х годах произошла его политическая реабилитация за отсутствием состава преступления, но вплоть до развала СССР творчество этого незурядного представителя своего народа оставалось под запретом. Уж очень хлестко он сумел охарактеризовать время советской власти (были и другие причины, включая и ""буржуазное" происхождение).
На Родине Шакариму поставлен достойный памятник в одном из живописных городских парков, его творчество восстановлено, не забыто и интересно не только узкому кругу специалистов, но и широкому читателю.
Книга написанан глубоко и при этом очень доступно, цитируется большое количество стихов Шакарима (в переводе) и других его трудов - исторических, публицистических, философских. Так что можно, прочитав этот том серии ЖЗЛ, составить для себя полное представление об этом достойном человеке и его трудах. Все-таки творческое наследие Шакарима Кудайбердиева является частью нашей истории.